I'm planning on getting a tattoo and would really appreciate it if someone would translate the Noble Eightfold Path into Pali for me.
1. Right View
2. Right Intention
3. Right Speech
4. Right Action
5. Right Livelihood
6. Right Effort
7. Right Mindfulness
8. Right Concentration
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Noble_Eightfold_Path" onclick="window.open(this.href);return false;
Thanks in advance!
translation of Noble Eightfold Path
Re: translation of Noble Eightfold Path
Hi gambitx92
Here you go.
I. Samma ditthi...... Right view
II. Samma sankappa...... Right intention
III. Samma vaca...... Right speech
IV. Samma kammanta...... Right action
V. Samma ajiva...... Right livelihood
VI. Samma vayama...... Right effort
VII. Samma sati...... Right mindfulness
VIII. Samma samadhi...... Right concentration
Here you go.
I. Samma ditthi...... Right view
II. Samma sankappa...... Right intention
III. Samma vaca...... Right speech
IV. Samma kammanta...... Right action
V. Samma ajiva...... Right livelihood
VI. Samma vayama...... Right effort
VII. Samma sati...... Right mindfulness
VIII. Samma samadhi...... Right concentration
Liberation is the inevitable fruit of the path and is bound to blossom forth when there is steady and persistent practice. The only requirements for reaching the final goal are two: to start and to continue. If these requirements are met there is no doubt the goal will be attained. This is the Dhamma, the undeviating law.
- BB
- BB
- DNS
- Site Admin
- Posts: 17190
- Joined: Tue Dec 30, 2008 4:15 am
- Location: Las Vegas, Nevada, Estados Unidos de América
- Contact:
Re: translation of Noble Eightfold Path
Or if you didn't want it to be that long, you could have the threefold summary written:
paññā
sīla
samādhi
paññā
sīla
samādhi
Re: translation of Noble Eightfold Path
Thanks Bodom!
Would you happen to know the Pali script version of the second one "Right Intention"?
Appreciate your help!
Would you happen to know the Pali script version of the second one "Right Intention"?
Appreciate your help!
- DNS
- Site Admin
- Posts: 17190
- Joined: Tue Dec 30, 2008 4:15 am
- Location: Las Vegas, Nevada, Estados Unidos de América
- Contact:
Re: translation of Noble Eightfold Path
See:
http://www.dhammawheel.com/viewtopic.php?f=23&t=2369" onclick="window.open(this.href);return false;
There is no script for Pali, it is written in various language scripts. I would go with Devenagiri-Hindi. It looks pretty cool and similar to Brahmi.
http://www.dhammawheel.com/viewtopic.php?f=23&t=2369" onclick="window.open(this.href);return false;
There is no script for Pali, it is written in various language scripts. I would go with Devenagiri-Hindi. It looks pretty cool and similar to Brahmi.
Re: translation of Noble Eightfold Path
oh, that would explain a lot. Would you happen to know how to accurately translate "right intention" to Devanāgarī? Thanks, David.
-Alan
-Alan
- DNS
- Site Admin
- Posts: 17190
- Joined: Tue Dec 30, 2008 4:15 am
- Location: Las Vegas, Nevada, Estados Unidos de América
- Contact:
Re: translation of Noble Eightfold Path
My Devanagiri is not that good, so I used a transliteration tool:
सम्म सन्कप्प
सम्म सन्कप्प
Re: translation of Noble Eightfold Path
thank you!
Re: translation of Noble Eightfold Path
Good that there is Unicode these days
Suffering is asking from life what it can never give you.
If you see any unskillful speech (or other action) from me let me know, so I can learn from it.mindfulness, bliss and beyond (page 8) wrote:Do not linger on the past. Do not keep carrying around coffins full of dead moments
Re: translation of Noble Eightfold Path
Oh, I believe that's wrong. I'm pretty sure the word is "sammā", what you've got there is "samma", which should be this: सम्माDavid N. Snyder wrote:My Devanagiri is not that good, so I used a transliteration tool:
सम्म सन्कप्प
In either case I hope that fellow makes well sure that what he's getting tatooed on himself is correct.
- yuttadhammo
- Posts: 144
- Joined: Fri Mar 19, 2010 5:03 pm
- Location: Sri Lanka
- Contact:
Re: translation of Noble Eightfold Path
Indeed Devanagari is tough... the "san" is wrong as well... on my computer the output you've got there is snakappa... the s (स) and the n (न) are combined. I'm not sure what it looks like to Windows users, but the problem is that n and k cannot combine... you need to use ṅ (ङ्), which would be the correct Pali anyway:Kenshou wrote:Oh, I believe that's wrong. I'm pretty sure the word is "sammā", what you've got there is "samma", which should be this: सम्माDavid N. Snyder wrote:My Devanagiri is not that good, so I used a transliteration tool:
सम्म सन्कप्प
In either case I hope that fellow makes well sure that what he's getting tatooed on himself is correct.
sammāsaṅkappa
सम्मासङ्कप्प
On my computer I see here the s (स) and the ṅ (ङ्) are separate, and the ṅ and the k (क्) combine (ङ्क) as one would expect.
Re: translation of Noble Eightfold Path
i appreciate all of your inputs. I will be asking an expert in person on this matter as well. this was a great starting point though.
Thanks again!
Thanks again!