A commonly-found translation of the Dhammapada

A forum for members who wish to develop a deeper understanding of the Pali Canon and associated Commentaries, which for discussion purposes are both treated as authoritative.

Moderator: Mahavihara moderator

Post Reply
Mawkish1983
Posts: 1286
Joined: Mon Jan 12, 2009 9:46 am
Location: Essex, UK

A commonly-found translation of the Dhammapada

Post by Mawkish1983 » Fri Jul 17, 2009 11:56 am

Is this translation of the Dhammapada any good?

http://www.thebigview.com/download/dhammapada.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;

It's very prominent on the internet (a search for "Dhammapada pdf" on google puts it in the #1 position), but I can't find much information about the translator (Thomas Byrom) and I'm ashamed to say I've not heard of him (I'm not very well read).

Is this a good translation or is it worth sticking with the two found on accesstoinsight?

User avatar
retrofuturist
Site Admin
Posts: 18135
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: A commonly-found translation of the Dhammapada

Post by retrofuturist » Fri Jul 17, 2009 12:03 pm

worth sticking with the two found on accesstoinsight
Metta,
Retro. :)
"Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even education." - Ven. Thich Nhat Hanh

"The uprooting of identity is seen by the noble ones as pleasurable; but this contradicts what the whole world sees." (Snp 3.12)

"To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead" - Thomas Paine

User avatar
tiltbillings
Posts: 23042
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: A commonly-found translation of the Dhammapada

Post by tiltbillings » Fri Jul 17, 2009 12:25 pm

Mawkish1983 wrote:the translator (Thomas Byrom)
Ven Dhammanando has said that it is a very bad translation.
>> Do you see a man wise [enlightened/ariya] in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.<< -- Proverbs 26:12

This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond. -- SN I, 38.

“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?” HPatDH p.723

User avatar
mikenz66
Posts: 15050
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

Re: A commonly-found translation of the Dhammapada

Post by mikenz66 » Fri Jul 17, 2009 10:02 pm

Ven Narada's translation is also reasonably accurate (though not particularly poetic), and includes summaries of the associated stories:
http://home.nethere.net/dsparks/narada/" onclick="window.open(this.href);return false;

Metta
Mike

User avatar
Cittasanto
Posts: 6524
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
Location: Ellan Vannin
Contact:

Re: A commonly-found translation of the Dhammapada

Post by Cittasanto » Sat Jul 18, 2009 12:05 am

http://www.bodhgayanews.net/dhammapada.htm" onclick="window.open(this.href);return false;

nice list of several different translations but I tend to stick with the ones on Access to insight
Blog, Suttas, Aj Chah, Facebook.

He who knows only his own side of the case knows little of that. His reasons may be good, and no one may have been able to refute them.
But if he is equally unable to refute the reasons on the opposite side, if he does not so much as know what they are, he has no ground for preferring either opinion …
...
He must be able to hear them from persons who actually believe them … he must know them in their most plausible and persuasive form.
John Stuart Mill

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests