Page 1 of 1

A sutta on “Think-a-lot” vs. “Dhamma-dweller”

Posted: Thu Feb 23, 2012 11:41 pm
by starter
Hello friends,

Can someone kindly provide the complete English translation of the following sutta:

A.5.71-80 (?)

[The Buddha:]….Whenever, o monks, a monk follows and reflects upon and investigates along, that Dhamma, which he has heard, which he has memorized, then, at that time, he is experiencing the meaning, he is experiencing the Dhamma. Him, who is experiencing the meaning, experiencing the Dhamma gladness arises. For the gladdened one, joy arises. The joyful one’s body becomes tranquil. When his body become tranquil he feels happiness. The happy one’s mind becomes collected, concentrated…

Yathā yathā, bhikkhave, bhikkhu yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ cetasā anuvitakketi anuvicāreti manasānupekkhati tathā tathā so tasmiṃ dhamme atthapaṭisaṃvedī ca hoti dhammapaṭisaṃvedī ca. Tassa atthapaṭisaṃvedino dhammapaṭisaṃvedino pāmojjaṃ jāyati. Pamuditassa pīti jāyati. Pītimanassa kāyo passambhati. Passaddhakāyo sukhaṃ vedeti. Sukhino cittaṃ samādhiyati.

[The Buddha:]…here he does not think and reflect and investigate the Dhamma the way he heard and learned it, but instead he has well grasped, well attended to, well held up in his mind and well penetrated with wisdom a certain object of mental unification: whenever, o monks, that monks has well grasped, attended to, well held up in his mind and wisely penetrated that object of mental unification at that time he experiences the meaning and nature of that object. Experiencing the meaning and nature of that meditative object gladness arises. For the gladdened one joy is born. The body of the joyful calms down. With a calm body he feels happiness. The happy one’s mind attains concentration.

nāpi yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ cetasā anuvitakketi anuvicāreti manasānupekkhati; api ca khvassa aññataraṃ samādhinimittaṃ suggahitaṃ hoti sumanasikataṃ sūpadhāritaṃ suppaṭividdhaṃ paññāya. Yathā yathā, bhikkhave, bhikkhuno aññataraṃ samādhinimittaṃ suggahitaṃ hoti sumanasikataṃ sūpadhāritaṃ suppaṭividdhaṃ paññāya tathā tathā so tasmiṃ dhamme atthapaṭisaṃvedī ca hoti dhammapaṭisaṃvedī ca. Tassa atthapaṭisaṃvedino dhammapaṭisaṃvedino pāmojjaṃ jāyati. Pamuditassa pīti jāyati. Pītimanassa kāyo passambhati. Passaddhakāyo sukhaṃ vedeti. Sukhino cittaṃ samādhiyati.

[The Buddha:]… And again, o monks, there a monk thinks and reflects and investigates along a Dhamma which he heard and memorized. He, with those Dhamma-thoughts, spends too much of the day, neglects (mental) seclusion, does not yoke himself to inner mental tranquility. This monk, o monks, is called someone who is a “Think-a-lot” not a “Dhamma-dweller”.

‘‘Puna caparaṃ, bhikkhu, bhikkhu yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ cetasā anuvitakketi anuvicāreti manasānupekkhati. So tehi dhammavitakkehi divasaṃ atināmeti, riñcati paṭisallānaṃ, nānuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ vuccati, bhikkhu – ‘bhikkhu vitakkabahulo, no dhammavihārī’’’.

This is a very helpful sutta teaching us how to "dwell in the Dhamma" (meditate on the Dhamma) in tranquility and "experience the meaning of the Dhamma" and the nature of Dhammas by wisdom (instead of by intellect) without "thinking-a-lot" (as I understand). The habitual thinking/questioning are hindrances. A mind with hindrances can't see the truth.

Metta to all,

Starter

PS: The above paragraphs were translated from Pali by theravadin in a helpful article on how to practice Yoniso Manasikara: How to really cleanse your mind http://theravadin.wordpress.com/2011/12 ... your-mind/" onclick="window.open(this.href);return false;

Re: A sutta on “Think-a-lot” vs. “Dhamma-dweller”

Posted: Thu Feb 23, 2012 11:59 pm
by Cittasanto
do you know its name?

and try to look for texts you want yourself, http://suttacentral.net/disp_division.p ... _name=Pali" onclick="window.open(this.href);return false;

Re: A sutta on “Think-a-lot” vs. “Dhamma-dweller”

Posted: Fri Feb 24, 2012 1:50 am
by mikenz66
Hi Starter,

Seems to be some of this suttas on this page: http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pit ... ggo-e.html" onclick="window.open(this.href);return false;
which you can find by looking up:
http://suttacentral.net/" onclick="window.open(this.href);return false;
and entering an 5.71 and ticking the "abbreviation and number" box to give:
http://suttacentral.net/disp_result.php ... ld=acronym" onclick="window.open(this.href);return false;

:anjali:
Mike

Re: A sutta on “Think-a-lot” vs. “Dhamma-dweller”

Posted: Sat Feb 25, 2012 12:28 am
by starter
Hello mikenz66 and Cittasanto,

Many thanks for sharing with me this wonderful tool (SuttaCental.net) to find not only English suttas but also their Chinese Agama equivalents. It's really helpful to read the suttas in both translations. Some English translations could be misleading while some Chinese translations could also be misleading, if only reading one of them.

The sutta I cited above is not really A.5.71-80, but close.

Metta to all,

Starter

Re: A sutta on “Think-a-lot” vs. “Dhamma-dweller”

Posted: Sat Feb 25, 2012 12:49 am
by mikenz66
Thanks Starter,

suttacentral is very handy for all kinds of reasons, but I use it a lot to locate suttas, since it deals with several numbering systems. The translation links sometimes point to on-line BPS publications, which is useful.

:anjali:
Mike

Re: A sutta on “Think-a-lot” vs. “Dhamma-dweller”

Posted: Sat Feb 25, 2012 1:00 am
by Cittasanto
it is a handy tool for comparing translations, and pali.