mikenz66 wrote:Hi Cormac,
Cormac Brown wrote:The sutta can be read as a rejoinder to some modern day proponents of "mindfulness," who might advocate "mindfully" noticing the beautiful scent of a flower as part of one's practice (note: the bhikkhu is sniffing "from far away")
Can you explain what you mean by "from far away"?
Hi Mike, it was a quote from the verse:
[The monk:]
I don't take, don't damage.
I sniff at the lotus
from far away.
So why do you call me
a thief of a scent?
He is not sniffing the flower from up close - he is at quite some distance from it and its scent is strong enough to reach him. This is actually the first time I'd noticed that phrase, whereas previously I had a cartoon image of him up close, bending over to indulgently take in its aroma. "From far away" makes it clear that this isn't the case; thus, as you say, the devata is actually reproving him for quite a subtle lapse in heedfulness.
As far as the role of mindfulness is concerned, it seems to me that the Bhikkhu is not being mindful enough. The implication seems to be that he's indulging in a subtle sensual pleasure.
Yes, a form of wrong mindfulness with which I am all too familiar: Focusing on the beautiful aspects of an object and so likely giving rise to lust/desire in one's mind. In fact the devata seems to be suggesting that he shouldn't be focusing on this particular object
at all. In the commentary it is suggested that he should get back to an appropriate meditation theme. To use the terms of another sutta, he has left his "ancestral territory" (1) i.e. mindfulness immersed in the body. In leaving the safety of one's body for the sake of a sensual pleasure, one leaves oneself open to an attack from Mara.
It's easy to think that we are simply passive receptacles of the sensory stimuli that surround us, that
they impinge upon
us. But in Dependent Co-arising, contact is not the activity of external forces, but an activity of the mind, specifically a mind engaged in inappropriate attention. In the case of the bhikkhu, an intention would have arisen
prior to the scent. The intention, while subtle, is covetous. To paraphrase Ajahn Chah, when you find yourself irritated by a sound: It isn't the case that the sound's bothering you; it's
you who are bothering the sound.
One could argue that he needs to be more mindful of his attraction to the scent, so as not to be drawn to it.
Yes, and of the
danger of this attraction/craving. It's quite possible to mindful of lust and not
do anything about it, which would count as wrong effort or "acquiescence." (2) The duty as regards craving, in terms of the Four Noble Truths, is abandoning.
Perhaps what is needed is deeper "rapture and pleasure apart from sensuality" so that the mind is happier in itself and thus not tempted to go out looking for external pleasures:
MN 14 PTS: M i 91
Cula-dukkhakkhandha Sutta: The Lesser Mass of Stress
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
"Even though a disciple of the noble ones has clearly seen as it actually is with right discernment that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, still — if he has not attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful mental qualities, or something more peaceful than that[4] — he can be tempted by sensuality. But when he has clearly seen as it actually is with right discernment that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, and he has attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful mental qualities, or something more peaceful than that, he cannot be tempted by sensuality.
Metta
Cormac
(1)
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... .than.html
(2)
AN 11.18 PTS: A v 347
Gopalaka Sutta: The Cowherd
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
"And how does a monk not pick out flies' eggs? There is the case where a monk acquiesces with an arisen thought of sensuality. He does not abandon it, dispel it, demolish it, or wipe it out of existence...This is how a monk doesn't pick out flies' eggs.