Translated by Bhikkhu Bodhi
At Savatthi. Standing to one side, that devata addressed the Blessed One in verse:
- “Having slain what does one sleep soundly?
Having slain what does one not sorrow?
What is the one thing, O Gotama,
Whose killing you approve?”
- “Having slain anger, one sleeps soundly;
Having slain anger, one does not sorrow;
The killing of anger, O devata,
With its poisoned root and honeyed tip:
This is the killing the noble ones praise,
For having slain that, one does not sorrow.” 
 Spk: Anger has a poisoned root (visamūla) because it results in suffering. It has a honeyed tip (madhuragga) because pleasure arises when one returns anger with anger, abuse with abuse, or a blow with a blow.