Pali Dictionaries
Re: Pali Dictionaries
That’s great, thanks Pitakele.
“Householder, you have provided the community of monks with robes, alms food, lodgings, & medicinal requisites for the sick, but you shouldn’t rest content with the thought, ‘We have provided the community of monks with robes, alms food, lodgings, & medicinal requisites for the sick.’ So you should train yourself, ‘Let’s periodically enter & remain in seclusion & rapture.’ That’s how you should train yourself.”
AN 5.176- Rapture
AN 5.176- Rapture
Re: Pali Dictionaries
I noticed a couple of minor errors in the contents tables of the PTS & Concise Pali-English Dictionaries previously posted, so I have edited both. I tried a method to merge the edited files with the originals to keep the same download links, but this was unsuccessful. Here are the new links - as before, the zip folders also contain editable docx versions.
PTS Pali-English Dictionary
Source https://pathpress.wordpress.com/2012/04 ... onary-pts/
Epub:http://www.mediafire.com/file/ogkv9gcg0 ... .epub/file
Mobi:http://www.mediafire.com/file/cttwttskk ... .mobi/file
Kindle:http://www.mediafire.com/file/bdx9h06di ... .azw3/file
PDF:http://www.mediafire.com/file/44qw97se6 ... d.pdf/file
Zip:http://www.mediafire.com/file/9u6eoq55z ... d.zip/file
Concise Pali-English Dictionary
Source: https://www.budsas.org/ebud/dict-pe/index.htm
Epub:http://www.mediafire.com/file/sw3we3kt8 ... .epub/file
Kindle:http://www.mediafire.com/file/djk2lsqks ... .azw3/file
Mobi:http://www.mediafire.com/file/867c6bmet ... .mobi/file
PDF:http://www.mediafire.com/file/0f8rcl9au ... d.pdf/file
Zip:http://www.mediafire.com/file/xw6g2iybg ... d.zip/file
English-Pali Dictionary
Source: https://www.budsas.org/ebud/dict-ep/index.htm
Epub: https://www.mediafire.com/download/1egn6f4rcuokz2u
Kindle:https://www.mediafire.com/download/6nijezwhd8rr43o
Mobi: https://www.mediafire.com/download/znpojfw8fdyo3dk
PDF:https://www.mediafire.com/download/vpmsh8hd134kn5f
Zip: https://www.mediafire.com/download/ce55n8qbpv8b576
PTS Pali-English Dictionary
Source https://pathpress.wordpress.com/2012/04 ... onary-pts/
Epub:http://www.mediafire.com/file/ogkv9gcg0 ... .epub/file
Mobi:http://www.mediafire.com/file/cttwttskk ... .mobi/file
Kindle:http://www.mediafire.com/file/bdx9h06di ... .azw3/file
PDF:http://www.mediafire.com/file/44qw97se6 ... d.pdf/file
Zip:http://www.mediafire.com/file/9u6eoq55z ... d.zip/file
Concise Pali-English Dictionary
Source: https://www.budsas.org/ebud/dict-pe/index.htm
Epub:http://www.mediafire.com/file/sw3we3kt8 ... .epub/file
Kindle:http://www.mediafire.com/file/djk2lsqks ... .azw3/file
Mobi:http://www.mediafire.com/file/867c6bmet ... .mobi/file
PDF:http://www.mediafire.com/file/0f8rcl9au ... d.pdf/file
Zip:http://www.mediafire.com/file/xw6g2iybg ... d.zip/file
English-Pali Dictionary
Source: https://www.budsas.org/ebud/dict-ep/index.htm
Epub: https://www.mediafire.com/download/1egn6f4rcuokz2u
Kindle:https://www.mediafire.com/download/6nijezwhd8rr43o
Mobi: https://www.mediafire.com/download/znpojfw8fdyo3dk
PDF:https://www.mediafire.com/download/vpmsh8hd134kn5f
Zip: https://www.mediafire.com/download/ce55n8qbpv8b576
aniccā vata saṇkhārā - tesaṁ vūpasamo sukho
Re: Pali Dictionaries
Hi, when I want to look up a particular pali term - let's take viññāṇa for example - I have to find it in a sutta, then copy and paste it into the dictionary. Is there a special program or whatever (I'm not very tech-savvy) one can enter into one's pc (or a special keyboard, to make it even simpler), by means of which one could add those little squiggly things over the 'n's and the line over the 'a' manually? (I would also welcome more scholarly definitions of 'squiggly things' and 'line')?retrofuturist wrote: ↑Fri Jan 02, 2009 12:21 am Greetings,
A couple of handy references, for anyone interested in looking up the meaning of certain Pali words!
For me, the first port of call is usually...
Buddhist Dictionary - Manual of Buddhist Terms and Doctrines, by Nyanatiloka
http://www.palikanon.com/english/wtb/dic_idx.html
... and if I'm still in doubt or need more precision on the term, I turn to...
The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/
Does anyone else have any dictionaries, especially on-line ones, that they find useful?
Metta,
Retro.
This would also enable me to begin typing out entire pali phrases or sentences on my own, something I feel would foster better memory and understanding.
To the Buddha-refuge i go; to the Dhamma-refuge i go; to the Sangha-refuge i go.
-
- Posts: 1210
- Joined: Tue Nov 06, 2018 3:56 am
- Location: Sri Lanka
Re: Pali Dictionaries
Hi,manas wrote: ↑Thu Jan 16, 2020 12:11 pmHi, when I want to look up a particular pali term - let's take viññāṇa for example - I have to find it in a sutta, then copy and paste it into the dictionary. Is there a special program or whatever (I'm not very tech-savvy) one can enter into one's pc (or a special keyboard, to make it even simpler), by means of which one could add those little squiggly things over the 'n's and the line over the 'a' manually? (I would also welcome more scholarly definitions of 'squiggly things' and 'line')?retrofuturist wrote: ↑Fri Jan 02, 2009 12:21 am Greetings,
A couple of handy references, for anyone interested in looking up the meaning of certain Pali words!
For me, the first port of call is usually...
Buddhist Dictionary - Manual of Buddhist Terms and Doctrines, by Nyanatiloka
http://www.palikanon.com/english/wtb/dic_idx.html
... and if I'm still in doubt or need more precision on the term, I turn to...
The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/
Does anyone else have any dictionaries, especially on-line ones, that they find useful?
Metta,
Retro.
This would also enable me to begin typing out entire pali phrases or sentences on my own, something I feel would foster better memory and understanding.
I believe the squiggly things are called diacritical marks. The following might help.
https://discourse.suttacentral.net/t/in ... ystems/311
Wish you all success in all your endeavours. Goodbye!
- Dhammanando
- Posts: 6494
- Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
- Location: Mae Wang Huai Rin, Li District, Lamphun
Re: Pali Dictionaries
For Mac-users there's the Easy Unicode keyboard layout.
http://www.palitext.com/subpages/EasyUnicode5.zip
Just download and open the zip file, place the keyboard in the keyboard folder of your system library and then open keyboard preferences and select it. Use the option key to type diacritics, thus:
option a = ā
option i = ī
option u = ū
option g or k = ṅ
option t = ṭ
option d = ḍ
option n = ṇ
option c or j = ñ
option l = ḷ
option m = ṃ
Sanskrit
option r = ṛ
option h = ḥ
option s = ś
option x = ṣ
Yena yena hi maññanti,
tato taṃ hoti aññathā.
In whatever way they conceive it,
It turns out otherwise.
(Sn. 588)
tato taṃ hoti aññathā.
In whatever way they conceive it,
It turns out otherwise.
(Sn. 588)
Re: Pali Dictionaries
Thank you sorry I took a while to replySrilankaputra wrote: ↑Thu Jan 16, 2020 1:43 pm
Hi,
I believe the squiggly things are called diacritical marks. The following might help.
https://discourse.suttacentral.net/t/in ... ystems/311
To the Buddha-refuge i go; to the Dhamma-refuge i go; to the Sangha-refuge i go.
Re: Pali Dictionaries
Thank you Bhante for your advice sorry it took a while for me to reply.Dhammanando wrote: ↑Thu Jan 23, 2020 3:15 amFor Mac-users there's the Easy Unicode keyboard layout.
http://www.palitext.com/subpages/EasyUnicode5.zip
Just download and open the zip file, place the keyboard in the keyboard folder of your system library and then open keyboard preferences and select it. Use the option key to type diacritics, thus:
option a = ā
option i = ī
option u = ū
option g or k = ṅ
option t = ṭ
option d = ḍ
option n = ṇ
option c or j = ñ
option l = ḷ
option m = ṃ
Sanskrit
option r = ṛ
option h = ḥ
option s = ś
option x = ṣ
I currently use a pc, not a mac, but it's good to know for future reference
To the Buddha-refuge i go; to the Dhamma-refuge i go; to the Sangha-refuge i go.
-
- Posts: 15
- Joined: Sun May 20, 2018 4:40 pm
Re: Pali Dictionaries
I wrote a velthuis-diacritics converter app recently. But if you are looking up terms in the PED, it's not just the squiggly things (diacritics) you need to worry about...
The PED uses an old form of niggahīta ' η ' instead of ṃ and also only lists what are termed 'true niggahīta' (also sometimes called true anusvāra) - using equivalent nasal forms for 'false niggahīta'. It also lists 'ṇ' as just 'n'...
So I thought I'd write a tool to aid PED lookup.
https://palistudies.blogspot.com/2019/0 ... -pali.html
You can type or cut and paste then click the button and it will reformat the search term for you.
This is a javascript based app so you will need javascripot enabled - but thats usually the default now-a-days.
The PED uses an old form of niggahīta ' η ' instead of ṃ and also only lists what are termed 'true niggahīta' (also sometimes called true anusvāra) - using equivalent nasal forms for 'false niggahīta'. It also lists 'ṇ' as just 'n'...
So I thought I'd write a tool to aid PED lookup.
https://palistudies.blogspot.com/2019/0 ... -pali.html
You can type or cut and paste then click the button and it will reformat the search term for you.
This is a javascript based app so you will need javascripot enabled - but thats usually the default now-a-days.
Re: Pali Dictionaries
"Dhammā=Ideas. This is the clue to much of the Buddha's teaching." ~ Ven. Ñanavira, Commonplace Book
Re: Pali Dictionaries
Hi,
I have OCRed Childers' A Dictionary of Pali Language (1872), which made the pdf file searchable. I would like to share it here.
I find this dictionary practical (though very old) in that it contains lots of examples and the English translation of them for a lexical item. The OCRed file is not perfect, because the program is not good at processing printed diacritics.
pdf file url:
https://drive.google.com/file/d/12NSgVd ... sp=sharing
I have OCRed Childers' A Dictionary of Pali Language (1872), which made the pdf file searchable. I would like to share it here.
I find this dictionary practical (though very old) in that it contains lots of examples and the English translation of them for a lexical item. The OCRed file is not perfect, because the program is not good at processing printed diacritics.
pdf file url:
https://drive.google.com/file/d/12NSgVd ... sp=sharing
Re: Pali Dictionaries
Hi,
I've been away from the Dhamma Wheel for some years, so maybe the answer to my question is obvious to everyone else here. But I'll chance it:
The new multivolume dictionary from PTS is really good, but it is not complete yet. Three volumes have been published. Does anyone know when the next volume is due?
I've been away from the Dhamma Wheel for some years, so maybe the answer to my question is obvious to everyone else here. But I'll chance it:
The new multivolume dictionary from PTS is really good, but it is not complete yet. Three volumes have been published. Does anyone know when the next volume is due?
Mettāya,
Kåre
Kåre
- Dhammanando
- Posts: 6494
- Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
- Location: Mae Wang Huai Rin, Li District, Lamphun
Re: Pali Dictionaries
Hi Kåre,
Nice to see you back.
Margaret Cone gave an interview back in 2015 when she was still working on the third volume. In it she said that she didn't expect to complete the fourth in this life. If that's still how matters stand today, then I suppose if/when it gets completed will depend on whether there's some other scholar willing to carry the baton.
.
Yena yena hi maññanti,
tato taṃ hoti aññathā.
In whatever way they conceive it,
It turns out otherwise.
(Sn. 588)
tato taṃ hoti aññathā.
In whatever way they conceive it,
It turns out otherwise.
(Sn. 588)
Re: Pali Dictionaries
I believe Margaret Cone has passed the baton to a scholar in Germany, Martin Straube.
I'm sure it will take several more years before the final volume appears.
See here for more information:
http://palitext.com/subpages/proj.htm
I'm sure it will take several more years before the final volume appears.
See here for more information:
http://palitext.com/subpages/proj.htm
Re: Pali Dictionaries
You’ve been missed. Glad to see you around.
“Life is swept along, short is the life span; no shelters exist for one who has reached old age. Seeing clearly this danger in death, a seeker of peace should drop the world’s bait.” SN 1.3