Non ill will in pali
Non ill will in pali
Is the translation of non ill will metta? Is harmlessness in Pali mean karuna?
Take care of mindfulness and mindfulness will take care of you.
Re: Non ill will in pali
non-ill-will = abyāpāda
harmlessness = avihiṃsā
harmlessness = avihiṃsā
- Dhammanando
- Posts: 6512
- Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
- Location: Mae Wang Huai Rin, Li District, Lamphun
Re: Non ill will in pali
I would say definition rather than translation. That is, in the Abhidhamma's treatment of the second factor of the Eightfold Path, thoughts of non-ill-will (abyāpāda-vitakkā) are equated with thoughts of mettā, and thoughts of non-harming (avihimsā-vitakkā) are equated with thoughts of karuṇā.
Yena yena hi maññanti,
tato taṃ hoti aññathā.
In whatever way they conceive it,
It turns out otherwise.
(Sn. 588)
tato taṃ hoti aññathā.
In whatever way they conceive it,
It turns out otherwise.
(Sn. 588)
Re: Non ill will in pali
The Buddhist dictionary states that as well as avyapada, adosa is also a synonym for metta.