Are we able to offer any insights into the Pali terms avakkamati & okkamati, which the dictionary appears to treat synonymously? This includes okkanti (fr. okkamati) and avakkanti (fr. avakkamati).
I was reading SN 22.47 and not particularly enticed by any of the translations.Concise Pali English Dictionary
va + kam + a
So they’re not rid of this way of regarding things and the conceit ‘I am’.
Iti ayañceva samanupassanā ‘asmī’ti cassa avigataṃ hoti.
As long as they’re not rid of the conceit ‘I am’, the five faculties are conceived—
‘Asmī’ti kho pana, bhikkhave, avigate pañcannaṃ indriyānaṃ avakkanti hoti—
the eye, ear, nose, tongue, and body.
cakkhundriyassa sotindriyassa ghānindriyassa jivhindriyassa kāyindriyassa.
The mind, thoughts, and the element of ignorance are all present.
Atthi, bhikkhave, mano, atthi dhammā, atthi avijjādhātu.
Struck by feelings born of contact with ignorance, an uneducated ordinary person thinks ‘I am’,
Avijjāsamphassajena, bhikkhave, vedayitena phuṭṭhassa assutavato puthujjanassa ‘asmī’tipissa hoti;
‘I am this’,
‘I will be’,
‘I will not be’,
‘na bhavissan’tipissa hoti;
Thus, both this assumption & the understanding, 'I am,' occur to him. And so it is with reference to the understanding 'I am' that there is the appearance of the five faculties — eye, ear, nose, tongue, & body (the senses of vision, hearing, smell, taste, & touch).
https://www.accesstoinsight.org/tipitak ... .than.html
In the context of SN 22.47 , I found "overwhelms" interesting although still remain unsatisfied.Thus this way of regarding things and the notion ‘I am’ have not vanished in him. As ‘I am’ has not vanished, there takes place a descent of the five faculties—of the eye faculty, the ear faculty, the nose faculty, the tongue faculty, the body faculty. There is, bhikkhus, the mind, there are mental phenomena, there is the element of ignorance. When the uninstructed worldling is contacted by a feeling born of ignorance-contact, ‘I am’ occurs to him; ‘I am this’ occurs to him; ‘I will be’ and ‘I will not be,’ and ‘I will consist of form’ and ‘I will be formless,’ and ‘I will be percipient’ and ‘I will be nonpercipient’ and ‘I will be neither percipient nor nonpercipient’—these occur to him.