Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

Post Reply
User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Mon May 14, 2018 11:50 pm

I am reading now the book : "The New Pali Course" by Ven. A. P. Buddhadatta Maha Nayaka Thera (avalible for free online)

I'm looking for the answers for the exericses that are at the end of each lesson.

Can anybody here kindly tell me where I can find them?

User avatar
Dmytro
Posts: 1537
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by Dmytro » Tue May 15, 2018 6:25 am

Greetings sma,

You can find the answers in the archive of Pali Collective Yahoo group, Series E:

https://groups.yahoo.com/neo/groups/Pal ... opics/7733

The answers have been complied on the Tipitaka.net Pali Day by Day project, and some of them are available at:

https://web.archive.org/web/20070801024 ... palidd=e11
https://web.archive.org/web/20070801024 ... palidd=e04

(click on Series E entries in the right column)

If you will gather the solitions in this thread or in the separate file, this would be useful for future students.

Good luck with your studies :anjali:

User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Tue May 15, 2018 9:42 am

Dmytro wrote:
Tue May 15, 2018 6:25 am
Greetings sma,
If you will gather the solitions in this thread or in the separate file, this would be useful for future students.

Good luck with your studies :anjali:
Dear Dmytro, Thank you very much!
Do you advise me to paste all the solitions here under this thread?

PS. I can only access the answers of lesson 4 and lesson 11 as you posted above.
All links for the other answers are invalid. :console:

User avatar
DooDoot
Posts: 2535
Joined: Tue Aug 08, 2017 11:06 pm

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by DooDoot » Tue May 15, 2018 11:06 am

sma wrote:
Mon May 14, 2018 11:50 pm
I am reading now the book : "The New Pali Course" by Ven. A. P. Buddhadatta Maha Nayaka Thera (avalible for free online)
Hi Sma

Could you kindly post a link to the online course.

Thank you

User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Tue May 15, 2018 11:19 am

DooDoot wrote:
Tue May 15, 2018 11:06 am
sma wrote:
Mon May 14, 2018 11:50 pm
I am reading now the book : "The New Pali Course" by Ven. A. P. Buddhadatta Maha Nayaka Thera (avalible for free online)
Hi Sma

Could you kindly post a link to the online course.

Thank you
http://www.torontomahavihara.com/News_L ... _Part1.pdf
Hi, DooDoot, this is the PDF file I found online.

User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Tue May 15, 2018 11:27 am

I am from China. I had studied the first book of this series under the guidance of a Chinese teacher in 2013. Last month, knowing that I had the basic knowledge of Pali language, a Sri Lanka Bhante gave me the hard copy of all the three books and hoped me to resume my study.

User avatar
Dmytro
Posts: 1537
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by Dmytro » Tue May 15, 2018 1:04 pm

The new Pali Course
Exercise 1A: Translate into English

1. Manussaana.m.
For the men.

2. Purise.
Men.

3. Hattha.m.
The hand.

4. Paadamhi.
On the leg.

5. Kaayena.
With the body.

6. Buddhesu.
On the Buddhas.

7. Dhamma.m.
The Doctrine.

8. Sa`nghamhaa.
From the community.

9. Suriye.
Suns.

10.Rukkhassa.
Of the tree.

User avatar
Dmytro
Posts: 1537
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by Dmytro » Tue May 15, 2018 1:06 pm

> The new Pali Course
> Exercise 1A: Translate into English
>
> 1. Manussaana.m.
> For the men.

also

of the men

to the men

> 2. Purise.
> Men.

also

in/on/in regards to the man

> 3. Hattha.m.
> The hand.
>
> 4. Paadamhi.
> On the leg.

or in/in regards to the leg

> 5. Kaayena.
> With the body.

also

by the body

> 6. Buddhesu.
> On the Buddhas.

also in/in regards to the Buddhas

> 7. Dhamma.m.
> The Doctrine.
>
> 8. Sa`nghamhaa.
> From the community.
>
> 9. Suriye.
> Suns.

also

in/on/in regards to the sun

> 10.Rukkhassa.
> Of the tree.

also to/for the tree

User avatar
Dmytro
Posts: 1537
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by Dmytro » Tue May 15, 2018 1:11 pm

1. The horse stands on the rock.
asso / ti.t.thati / paasaa.ne
Asso paasaa.ne ti.t.thati.

2. The goats walk in the village.
ajaa / caranti / gaame
Ajaa gaame caranti.

3. You see the sun.
tva.m / passasi / suriya.m
Tva.m suriya.m passasi.

4. The moon rises in the sky.
cando / udeti / aakaase
Cando aakaase udeti.

5. The men sleep in beds.
naraa / sayanti / mañcesu
Naraa mañcesu sayanti.

6. The oxen run from the lion.
go.naa / dhaavanti / siihamhaa
Go.naa siihamha dhavanti.

7. People live in the world.
manussaa / vasanti / loke
Manussaa loke vasanti.

8. Thou bringest a lamp.
tva.m / aaharasi / diipa.m
Tva.m diipa.m aaharasi.

9. We live in an island.
maya.m / vasaama / diipe
Maya.m diipe vasaama

10. Thou art a king.
tva.m / bhavasi / bhuupaalo
Tva.m bhuupaalo bhavasi.

11. You see the bird on the tree.
tva.m / passasi / sakuna.m / rukkhe
Tva.m rukkhe sakuna.m passasi.

12. The monkey plays with the pig.
vaanaro / ki.lati / sakunena saddhi.m
Vaanaro sakunena saddhi.m ki.lati.

13. The king kills a lion.
bhuupaalo / hanati / siiha.m
Bhuupaalo siiha.m hanati.

14. The deity walks in the sky.
devo / carati / aakaase
Devo aakaase carati.

15. Trees are in the island.
rukkhaa / bhavanti / diipe
Rukkhaa diipe bhavanti.

16. He carries the lamp.
So / harati / diipa.m
So diipa.m harati.

17. We see the body of the man.
maya.m / passaama / kaaya.m / purisassa
Maya.m purisassa kaya.m passama.

18. We eat with the hands.
maya.m / bhuñjaama / hatthebhi
Maya.m hatthebhi bhuñjaama.

User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Tue May 15, 2018 1:17 pm

Dmytro wrote:
Tue May 15, 2018 1:04 pm
The new Pali Course
Exercise 1A: Translate into English
Thank you.
How many can you get??
Can you open all the links?
Last edited by sma on Tue May 15, 2018 1:22 pm, edited 1 time in total.

User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Tue May 15, 2018 1:19 pm

Exercise 4-A: Translate into English.

1. Puttaa dhamma.m ugga.nhanti.
sons / doctrine / learn
The sons learn the doctrine.

2. Siiho miga.m maareti.
lion / deer / kills
The lion kills the deer.

3. Vaa.nijassa putto go.ne vikki.naati.
[of] merchant / son / oxen / sells
The merchant's son sells the oxen.

4. Maya.m vaa.nijamhaa ma~nce ki.naama.
we / [from] merchant / beds / buy
We buy the beds from the merchant.

5. Lekhako mittena magge gacchati.
clerk / [with] friend / [on] path / goes
The clerk goes on the path with a friend.

6. Daasaa mittaana.m sunakhe haranti.
slaves / [to] friends / dogs / carry
The slaves carry the dogs to the friends.

7. Kassako go.ne ki.naati.
farmer / oxen / buys
The farmer buys the oxen.

8. Kaakaa aakaase u.d.denti.
crows / [in] sky / fly
The crows fly in the sky.

9. Vaa.nijaa Buddhassa dhamma.m su.nanti.
merchants / [of] Buddha / doctrine / listen
The merchants listen to the doctrine of the Buddha.

10. Coraa mayuure corenti.
thieves / peacocks / steal
The thieves steal the peacocks.

11. Aha.m Buddha.m puujemi.
I / Buddha / respect
I respect the Buddha.

12. Tva.m diipa.m jaalesi.
you / lamp / kindle
You kindle the lamp.

13. Daaso go.na.m pii.leti.
slave / ox / teases
The slave teases the ox.

14. Tumhe magge kassaka.m oloketha.
you / [on] path / farmer / look at
You look at the farmer on the path.

15. Maya.m dhamm.m jaanaama.
we / doctrine / know
We know the doctrine.

Exercise 4-B: Translate into Pali.

1. The robber steals an ox.
coro / coreti / go.na.m
Coro go.na.m coreti.

2. The clerk's son buys a horse.
lekhakassa / putto / ki.naati / assa.m
Lekhakassa putto assa.m ki.naati.

3. Merchants sell lamps.
vaa.nijaa / vikki.nanti / diipe
Vaa.nijaa diipe vikki.nanti.

4. He knows the friend's son.
so / jaanaati / mittassa / putta.m
So mittassa putta.m jaanaati.

5. Boys learn in the village.
kumaaraa / ugga.nhanti / gaame
Kumaaraa gaame ugga.nhanti.

6. Peacocks are on the road.
mayuuraa / bhavanti / magge
Mayuuraa magge bhavanti.

7. The slave lights a lamp.
daaso / jaaleti / diipa.m
Daaso diipa.m jaaleti.

8. Lions kill deer.
siihaa / maarenti / mige
Siihaa mige maarenti.

9. The king governs the island.
bhuupaalo / paaleti / diipa.m
Bhuupaalo diipa.m paaleti.

10. Birds fly in the sky.
saku.naa / u.d.denti / aakaase
Saku.naa aakaase u.d.denti.

11. We see the sons of the merchants.
maya.m / passaama / putte / vaa.nijassa
Maya.m vaa.nijassa putte passaama.

12. Look at the hands of the man.
olokesi / hatthe / purisassa
Purisassa hatthe olokesi.

13. You hear the doctrine of the Buddha.
tva.m / su.naasi / dhamma.m / Buddhassa
Tva.m Buddhassa dhamma.m su.naasi.

14. They respect (or make offerings) the community.
te / puujenti / sa`ngha.m
Te sa`ngha.m puujenti.

15. The monkey teases (or oppresses) the birds.
vaanaro / pii.leti / saku.ne
Vaanaro saku.ne pii.leti.

User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Tue May 15, 2018 1:21 pm

Exercise 11-A: Translate into English.

1. Vanitaayo naavaahi ga`ngaaya.m gacchantu.
women / [with] boats / [on] river / let them go
Let the women go with boats on the river.

2. Tva.m saalaaya.m ka~n~naana.m odana.m pacaahi.
you / [in] hall / [for] girls / rice / cookest thou
Cook the rice in the hall for the girls!

3. Sace tumhe nahaayissatha, aham pi nahaayissaami.
if / you / will bathe / I / also / will bathe
If you will bathe, I will also bathe.

4. Yadi so sabhaaya.m katheyya, aham pi katheyyaami.
if / he / [in] assembly / would say / I / also / would say
If he would speak in the assembly, I would also speak .

5. La`nkaaya bhuupatino senaayo jayantu.
[of] Lanka / [of] king / armies / may they be victorious
May Lanka's king's armies be victorious.

6. Devataa vasudhaaya.m manusse rakkhantu.
deities / [on] earth / men / let them protect
Let the deities protect the men on earth.

7. Sace te vaaluka.m aahareyyu.m aha.m (ta.m) ki.nissaami.
if / they / sand / would bring / I / it / will buy
If they would bring the sand, I will buy it.

8. Tumhe daarikaaya hatthe maala.m .thapetha.
you / [of] girl / [in] hand / garland / keep
Keep the garland in the girl's hand!

9. Saalaaya chaayaa vasudhaaya patati.
[of] hall / shadow / [on] earth / falls
The shadow of the hall falls on the earth.

10. Coraa ma~njuusaayo guha.m hari.msu.
thieves / boxes / [to] cave / carried
The thieves carried the boxes to the cave.

11. Ka~n~naayo godha.m sakkharaahi pahari.msu.
girls / iguana / [with] gravels / struck
The girls struck the iguana with gravel.

12. Hatthii so.n.daaya taruno saakha.m chindi.
elephant / [with] trunk / [of] tree / branch / cut
The elephant cut the branch of the tree with his trunk.

13. Sace maya.m guhaaya.m sayeyyaama pasavo no haneyyu.m.
if / we / [in] cave / would sleep / beasts / us / kill
If we would sleep in the cave, the beasts would kill us.

14. Tumhe mittehi saha sura.m maa pivatha.
you / friends / with / alcohol / not / drink
Don't drink liquor with friends.

15. Maya.m parisaaya saddhi.m odana.m bhu~njissaama.
we / retinue / with / rice / will eat
We will eat rice with the retinue.

16. Bhaanumato pabhaa sindhumhi bhavatu.
[of] sun / light / [on] sea / let it be
May the sunlight be on the sea.

17. Daarikaa ka~n~naaya naasaaya.m sakkhara.m pakkhipi.
girl / [of] girl / [in] nose / gravel / put
The girl put gravel in the nose of the girl.

18. Tumhe parisaahi saddhi.m mama katha.m su.naatha.
you / retinue / with / my / speech / listen
Listen to my speech with the retinue.

19. Amhaaka.m ammaa dolaaya gaama.m agacchi.
our / mother / [by] palanquin / [to] village / went
Our mother went to the village by palanquin.

20. Sace tva.m va.lava.m ki.neyyaasi, aha.m assa.m ki.nissaami.
if / you / mare / buy / I / horse / will buy
I you buy a mare, I will buy a horse.

Exercise 11-B: Translate into Pali.

1. The robber carried the box to the cave.
coro / hari / ma~njuusa.m / guha.m
Coro ma~njuusa.m guha.m hari.

2. Go to your village with your mothers.
tumhe gacchatha / tumha.m / gaama.m / saddhi.m / tumha.m / ammaabhi
Tumhe tumha.m ammaabhi saddhi.m tumha.m gaama.m gacchatha.

3. Let the women go along the river in a ship.
vanitaayo / gacchantu / ga`ngaaya.m / naavaayaaya
Vanitaayo naavaayaaya ga`ngaaya.m gacchantu.

4. If he buys a deer I will sell my mare.
sace / so / ki.neyya / miga.m / aha.m / vikki.nissaami / mama / va.lava.m
Sace so miga.m ki.neyya, aha.m mama va.lava.m vikki.nissaami.

5. We heard the speech of the girl at the meeting.
maya.m / su.nimha / katha.m / ka~n~naaya / sabhaaya.m
Maya.m sabhaaya.m ka~n~naaya katha.m su.nimha.

6. We utter words with our tongues.
maya.m / bhaasaama / vacaa / amha.m / jivhaabhi
Maya.m amha.m jivhaabhi vacaa bhaasaama.

7. Do not strike the iguana with pebbles.
maa paharatha / godha.m / sakkharaabhi
Tumhe sakkharaabhi godha.m maa paharatha.

8. May my following be victorious in the Island of La`nkaa.
mama / parisaa / jayatu / diipe / La`nkaaya
Mama parisaa La`nkaaya diipe jayatu.

9. May our offerings be to the wise.
amha.m / puujaayo / bhavantu / pa~n~navata.m
Amha.m puujaayo pa~n~navata.m bhavantu.

10. Adorn the maiden's neck with a garland.
ala`nkarohi / ka~n~naaya / giiva.m / maalaaya
Tumhe ka~n~naaya giiva.m maalaaya ala`nkarohi.

11. The shadow of the creeper falls on the earth.
chaayaa / lataaya / patati / vasudhaaya.m
Lataaya chaayaa vasudhaaya.m patati.

12. The woman brought a scale from the hall.
vanitaa / aahari / tula.m / saalaaya
Vanitaa saalaaya tula.m aahari.

13. Do not drink liquor with girls and boys.
maa pivatha / sura.m / saha / daarikaahi / ca / kumaarehi
Tumhe daarikaahi ca kumaarehi ca saha sura.m maa pivatha.

14. If you will cook rice I will give food to the woman.
sace / tva.m / paceyyaasi / odana.m / aha.m / dadissaami / aahaara.m / vanitaaya
Sace tva.m odana.m paceyyaasi, aha.m vanitaaya aahaara.m dadissaami.

15. May the deities protect our sons and grandsons.
devaa / rakkhantu / amhaaka.m / putte / ca / nattaaro
Devaa amhaaka.m putte ca nattaaro ca rakkhantu.

16. The girls brought sand from the street.
ka~n~naayo / aahari.msu / vaaluka.m / visikhaaya
Ka~n~naayo visikhaaya vaaluka.m aahari.msu.

17. My following cut the branches of the tree.
mama / parisaa / chindi / saakhaayo / rukkhassa
Mama parisaa rukkhassa saakhaayo chindi.

18. Let the elephant bring a stone to the street.
hatthii / aaharatu / sila.m / visikha.m
Hatthii visikha.m sila.m aaharatu.

19. The beasts will kill him if he will sit in the cave.
pasavo / mareyyu.m / ta.m / sace / so / nisideyya / guhaaya.m
Pasavo ta.m mareyyu.m sace so guhaaya.m nisideyya.

20. There are gems in the maiden's box.
bhavanti / ma.nayo / ka~n~naaya / ma~njuusaaya.m
Ma.nayo ka~n~naaya ma~njuusaaya.m bhavanti.

User avatar
Dmytro
Posts: 1537
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by Dmytro » Tue May 15, 2018 1:45 pm

sma wrote:
Tue May 15, 2018 1:17 pm
How many can you get??
Can you open all the links?
If you'll become a member of Pali Collective https://groups.yahoo.com/neo/groups/Pali/info
you'll be able to read the answers posted there from 31st May, 2005 until 27th January, 2007.

As a member of this group, I can read the answers.

If you'll manage to contact the administrator, Yong Peng (a non-trivial challenge), he'll give you all the answers.

Good luck!

User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Wed May 16, 2018 2:22 am

Hi, Dmytro, thanks again for your kindness.
I tried to join in the group but failed becaue the CAPTCHA code never display.
I reconfigured my browser, changed to another computer/mobile phone, it still did not show up.
So I send Yong Peng an email. I hope he can get my email and send me a reply.
:heart:

User avatar
sma
Posts: 21
Joined: Fri Dec 01, 2017 6:30 am
Location: China

Re: Looking for the answers for the exercises from "The New Pali Course" by Ven. Buddhadatta

Post by sma » Thu May 17, 2018 3:16 am

Hi, good news for all.
I have got all the answers from an ITBMU student.
I have uploaded it, here is the link:
https://archive.org/details/TheNewPaliCoursePartIAnswer

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests