Regarding a Tibetan chant

Exploring Theravāda's connections to other paths. What can we learn from other traditions, religions and philosophies?
Post Reply
User avatar
manas
Posts: 2460
Joined: Thu Jul 22, 2010 3:04 am
Location: Melbourne, Australia

Regarding a Tibetan chant

Post by manas » Mon Mar 26, 2018 3:37 am



Does anyone here know what these words mean, and is there a guide as to how one should correctly pronounce them?
Knowing this body is like a clay jar,
securing this mind like a fort,
attack Mara with the spear of discernment,
then guard what's won without settling there,
without laying claim.

- Dhp 40

User avatar
Kim OHara
Posts: 4968
Joined: Wed Dec 09, 2009 5:47 am
Location: North Queensland, Australia

Re: Regarding a Tibetan chant

Post by Kim OHara » Mon Mar 26, 2018 4:46 am

https://www.youtube.com/watch?v=8j3akwctH4A is a pretty version and comes with words :smile: but Lama Yeshe seems to be putting an extra word at the start.

Asking on the :spy: other :spy: Wheel may be more productive.

:coffee:
Kim

Justsit
Posts: 638
Joined: Wed Oct 21, 2009 6:41 pm

Re: Regarding a Tibetan chant

Post by Justsit » Mon Mar 26, 2018 1:43 pm

Translation from Lama Thubten Yeshe:

TA YA THA - it is like this

OM - The All-Knowledge of the three bodies of a buddha and of the infinite Buddha's Holy Body, Speech and Mind. The knowledge of the two paths to enlightenment (Method and Wisdom), and of the two truths (Absolute and relative) that contain all existence within them.

MUNI - Control over the suffering of the three lower realms and over the wrong conception of the self-existent I.

MUNI - Control over the suffering of all samsara and over self-cherishing thoughts.

MAHA MUNIYE - Great control over the suffering of subtle illusions and over the dualistic mind.

SVAHA - May my mind receive, absorb and keep the blessings of the mantra, and may they take root.

http://milesneale.blogspot.com/2010/10/ ... antra.html

:anjali:

James Tan
Posts: 697
Joined: Sun Jun 04, 2017 1:26 pm

Re: Regarding a Tibetan chant

Post by James Tan » Mon Mar 26, 2018 3:06 pm

FYI ,

Tadyathā is an adverbial compound consisting of tad 'that' and yathā 'as like, according to, in that way'. So tadyathā means 'like this' or 'this way'.
:reading:

User avatar
Coëmgenu
Posts: 1715
Joined: Mon Jun 13, 2016 10:55 pm
Location: Whitby, Canada

Re: Regarding a Tibetan chant

Post by Coëmgenu » Mon Mar 26, 2018 4:28 pm

James Tan wrote:
Mon Mar 26, 2018 3:06 pm
FYI ,

Tadyathā is an adverbial compound consisting of tad 'that' and yathā 'as like, according to, in that way'. So tadyathā means 'like this' or 'this way'.
:goodpost:

You beat me to it.
世尊在靈山會上拈華示眾眾皆默然唯迦葉破顏微笑世尊云
The Lord dwelt at the Vulture Peak with the assembly and plucked a flower as a teaching. The myriad totality were silent, save for Kāśyapa, whose face cracked in a faint smile. The Lord spoke.
吾有正法眼藏涅槃妙心實相無相微妙法門不立文字教外別傳付囑摩訶迦葉。
I have the treasure of the true dharma eye, I have nirvāṇa as wondrous citta, I know signless dharmatā, the subtle dharma-gate, which is not standing on written word, which is external to scriptures, which is a special dispensation, which is entrusted to Mahākāśyapa.

नस्वातोनापिपरतोनद्वाभ्यांनाप्यहेतुतः

User avatar
manas
Posts: 2460
Joined: Thu Jul 22, 2010 3:04 am
Location: Melbourne, Australia

Re: Regarding a Tibetan chant

Post by manas » Tue Mar 27, 2018 5:51 am

Kim OHara wrote:
Mon Mar 26, 2018 4:46 am
https://www.youtube.com/watch?v=8j3akwctH4A is a pretty version and comes with words :smile: but Lama Yeshe seems to be putting an extra word at the start.

Asking on the :spy: other :spy: Wheel may be more productive.

:coffee:
Kim
Haha...I will check out your link first, before going undercover to the other place ;)
:anjali:
Knowing this body is like a clay jar,
securing this mind like a fort,
attack Mara with the spear of discernment,
then guard what's won without settling there,
without laying claim.

- Dhp 40

User avatar
mikenz66
Posts: 16275
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: Aotearoa, New Zealand

Re: Regarding a Tibetan chant

Post by mikenz66 » Tue Mar 27, 2018 7:29 pm

Justsit wrote:
Mon Mar 26, 2018 1:43 pm
Translation from Lama Thubten Yeshe:
...
Thanks!

Off-topic and meta-discussion posts have been removed. Please stick to topic.

:heart:
Mike

Justsit
Posts: 638
Joined: Wed Oct 21, 2009 6:41 pm

Re: Regarding a Tibetan chant

Post by Justsit » Tue Mar 27, 2018 8:37 pm

mikenz66 wrote:
Tue Mar 27, 2018 7:29 pm
Justsit wrote:
Mon Mar 26, 2018 1:43 pm
Translation from Lama Thubten Yeshe:
...
Thanks!

:heart:
Mike
:anjali:

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 47 guests