Search found 4083 matches

by Dhammanando
Sat Oct 05, 2019 11:28 am
Forum: Connections to Other Paths
Topic: Foundations of Human Life - A road to Nirvana for the West
Replies: 181
Views: 10847

Re: Foundations of Human Life - A road to Nirvana for the West

Your website is not opening. I think you are updating it. He has published a book and closed the website: I decided to publish my writings as an e-book, that is why the website is offline. I improved the flow in the writings by keeping it really concise, and I also improved upon the explanations. T...
by Dhammanando
Sat Oct 05, 2019 9:47 am
Forum: Pāli
Topic: Help requested for basic lessons in how to translate Pali
Replies: 82
Views: 1560

Re: Help requested for basic lessons in how to translate Pali

DooDoot wrote:
Sat Oct 05, 2019 8:22 am
tena [instr. adv. indeclinable]
Not an adverb or indeclinable, but the instrumental singular of the demonstrative pronoun so.
by Dhammanando
Fri Oct 04, 2019 11:23 pm
Forum: Theravāda for Beginners
Topic: Discouraged Feet Pointing Direction
Replies: 15
Views: 463

Re: Discouraged Feet Pointing Direction

I have never heard of this, can someone explain this to me? If you are standing in front of such an image and looking at it, are you not pointing your feet toward it? It doesn't mean that. It means having the soles of your feet, or of either foot, directed towards the image. For example, if you sit...
by Dhammanando
Wed Oct 02, 2019 2:51 pm
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Anantarika kamma in the suttas
Replies: 10
Views: 271

Re: Anantarika kamma in the suttas

From the Abhidhamma Piṭaka's Puggalapaññatti: Katamo ca puggalo niyato? Pañca puggalā ānantarikā; ye ca micchādiṭṭhikā niyatā; aṭṭha ca ariyapuggalā niyatā; avasesā puggalā aniyatā. My translation: Which persons are of certain destiny? The five persons [who have committed] ānantarikā [kammas]; those...
by Dhammanando
Wed Oct 02, 2019 6:01 am
Forum: Connections to Other Paths
Topic: A Buddhist school without monks
Replies: 6
Views: 280

Re: A Buddhist school without monks

Has there ever been some branch / school of Buddhism which didn't have monks, or maybe such a school exists today? If you mean monks in the sense of bhikkhus/bhikṣus, then all the traditional Japanese Buddhist schools are monk-free. That is to say, the lineage of bhikkhu ordination doesn't exist in...
by Dhammanando
Tue Oct 01, 2019 12:26 pm
Forum: Pāli
Topic: Translation questions about satipatthana & anapanasati
Replies: 30
Views: 692

Re: Translation questions about satipatthana & anapanasati

The proper lexicography for viharati is about distinction/discernment - viz. fetch (√ हृ hṛ), apart (वि vi). I know that it is absolutely taboo within some circles, to give to words the meaning they deserve ... Oh? Viharati deserves to mean “to fetch apart”? But since when has “to fetch apart” mean...
by Dhammanando
Tue Oct 01, 2019 2:33 am
Forum: Pāli
Topic: Translation questions about satipatthana & anapanasati
Replies: 30
Views: 692

Re: Translation questions about satipatthana & anapanasati

2. But MOST IMPORTANTLY, anupassī would mean "contemplateor" if a nupassī was a noun. But anupassī is an adjective . The adjective from the verb "to notice" is "noticeable" - or from the verb "to perceive", the adjective is "perceivable". (As in "discerning"). Dhammanando & doodoot are keen on gram...
by Dhammanando
Mon Sep 30, 2019 9:35 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Jhanas, Misconceptions that have arisen regarding the Four Rupa Jhanas.
Replies: 245
Views: 9481

Re: Jhanas, Misconceptions that have arisen regarding the Four Rupa Jhanas.

In a general teaching of this nature why is 4 jhanas preferred? I suspect the reason that four-jhānas-only suttas outnumber four-jhānas-plus-āruppas suttas is that those with the potential to become a both-ways-liberated arahant are rarer creatures than those with the potential to become the kind o...
by Dhammanando
Sun Sep 29, 2019 11:49 am
Forum: Pāli
Topic: Translation questions about satipatthana & anapanasati
Replies: 30
Views: 692

Re: Translation questions about satipatthana & anapanasati

My question is: why must the related ānupassī (eg. kāyā nupassī) follow the singular or plural of the related object (e.g. kaye )? In other words, why cannot the translation be " contemplating the bodies (plural) in the body (singular) "? As Volo has said, it's not that there's any philological req...
by Dhammanando
Sun Sep 29, 2019 11:13 am
Forum: Pāli
Topic: Translation questions about satipatthana & anapanasati
Replies: 30
Views: 692

Re: Translation questions about satipatthana & anapanasati

Anguttara Commentary & Visuddhimagga Ānāpāne ārabbha uppannā sati 'ānāpānassati'. Assāsapassāsanimittārammaṇāya satiyā etaṃ adhivacanaṃ. Ānāpānassati is mindfulness that has arisen with reference to the in- and out-breaths. This is a designation for mindfulness that has the sign of the in- and out-...
by Dhammanando
Sun Sep 29, 2019 5:01 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Jhanas, Misconceptions that have arisen regarding the Four Rupa Jhanas.
Replies: 245
Views: 9481

Re: Jhanas, Misconceptions that have arisen regarding the Four Rupa Jhanas.

Is there a sutta in Sutta nipata that refers to a special set of 4 arupas? No, but that doesn't prove anything, for there are a great many doctrinal formulas that are present in Pali prose suttas but missing from verse texts like the Suttanipāta, Dhammapada and Theragāthā. For example, in the whole...
by Dhammanando
Sat Sep 28, 2019 4:29 pm
Forum: Pāli
Topic: Translation questions about satipatthana & anapanasati
Replies: 30
Views: 692

Re: Translation questions about satipatthana & anapanasati

Bhikkhu Buddhadasa translated 'anapanasati' as ' mindfulness with breathing '. Another possible translation could be ' mindfulness when/while breathing '. Since I personally strongly disagree with the common translation of ' mindfulness of breathing ', are there any grounds in Pali grammar why Bhik...
by Dhammanando
Sat Sep 28, 2019 3:53 pm
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Insights cannot be discuss
Replies: 14
Views: 348

Re: Insights cannot be discuss

Therefore, what about monks telling laypeople another monk, such as their teacher, has psychic powers? Surely, such declarations could be made for the sake of their livelihood? :?: Indeed. A peculiarity of this rule, along with the fourth pārājika, is that it doesn't prohibit the very behaviour tha...
by Dhammanando
Sat Sep 28, 2019 1:41 pm
Forum: Sīla
Topic: Uposatha Observance Club
Replies: 306
Views: 91755

Re: Uposatha Observance Club

As far as I can tell this confirms the fact that there’s 3 Uposatha days in a fortnight (except when there is no 15th day), inclusive of the 14th day. So for example the day of the full moon & the day prior to it are both observance days. I agree that it's open to being read that way, but it doesn'...