Search found 697 matches

by Kumara
Tue Feb 18, 2020 5:34 am
Forum: Pāli
Topic: Samadhi (best English translation?)
Replies: 131
Views: 43389

Re: Samadhi (best English translation?)

Samadhi is a Pali/Sanskrit technical term for supra mental state. Usually it’s best use In etymology is sa mA and dhi there a number of ways in which this supramental state is used in varies ways sages teach. Sa is perhaps the most difficult to translate into English.... dhi, dh is being held in th...
by Kumara
Thu Feb 06, 2020 1:59 am
Forum: Pāli
Topic: cetaso ekodibhāva
Replies: 22
Views: 2516

Re: cetaso ekodibhāva

For those who are interested, ekodi is discussed here too:
https://discourse.suttacentral.net/t/ek ... n-web/3823
by Kumara
Mon May 27, 2019 10:05 am
Forum: Pāli
Topic: cetaso ekodibhāva
Replies: 22
Views: 2516

Re: cetaso ekodibhāva

Thanks to all for participating. I still have a problem with "unified" for ekodi . See this from Bhikkhu Bodhi's translation of the Suttanipāta (p318) 962. “Having taken up what training, dwelling unified , judicious, mindful, should he blow away his own stains as a smith [removes the flaws] of sil...
by Kumara
Mon May 27, 2019 2:45 am
Forum: Pāli
Topic: cetaso ekodibhāva
Replies: 22
Views: 2516

To arrive at the right translation for "ekodi"

To arrive at the right translation for a Pali word, it's crucial that we don't let our preferred understanding override how its used in the Suttas. We don't have to deny our preferences, but we need to see if it actually fits into the various contexts in the Suttas, instead of trying to fit our unde...
by Kumara
Mon May 27, 2019 2:14 am
Forum: Pāli
Topic: cetaso ekodibhāva
Replies: 22
Views: 2516

Re: cetaso ekodibhāva

frank k wrote:
Sun May 26, 2019 4:57 pm
Transcending and leaving the citta behind doesn't make sense to me...
Haha! Agree. If you can leave the citta behind, you'd be unconscious!
Or that could mean parinibbana, but still this can't apply here.
by Kumara
Fri May 24, 2019 2:27 am
Forum: Pāli
Topic: cetaso ekodibhāva
Replies: 22
Views: 2516

Re: cetaso ekodibhāva

cappuccino wrote:
Thu May 23, 2019 12:46 pm
Kumara wrote:
cappuccino wrote: I would think "unifying" the mind is to "focus"
When we say "focus the mind", the "mind" here means "attention"
mind isn't merely attention
Right, but in English, when we say "focus the mind", we mean it as attention, don't we?
by Kumara
Thu May 23, 2019 9:27 am
Forum: Pāli
Topic: cetaso ekodibhāva
Replies: 22
Views: 2516

Re: cetaso ekodibhāva

Thanks to all for participating. I still have a problem with "unified" for ekodi . See this from Bhikkhu Bodhi's translation of the Suttanipāta (p318) 962. “Having taken up what training, dwelling unified , judicious, mindful, should he blow away his own stains as a smith [removes the flaws] of silv...
by Kumara
Thu May 23, 2019 7:56 am
Forum: Pāli
Topic: cetaso ekodibhāva
Replies: 22
Views: 2516

Re: cetaso ekodibhāva

cappuccino wrote:
Wed May 22, 2019 8:52 pm
I would think "unifying" the mind is to "focus"
When we say "focus the mind", the "mind" here means "attention". That's never how "citta" is used in the Suttas.
by Kumara
Thu May 23, 2019 6:46 am
Forum: General Theravāda Meditation
Topic: The Four Guardian Meditations: where from?
Replies: 3
Views: 527

Re: The Four Guardian Meditations: where from?

Perhaps a later Theravada composition (just a guess) inspired by sutta passages like this one: AN 9.1 .... Thanks, Frank. Yeah, likely inspired by some suttas. Can't find any sutta having just the four. I suppose that means we needn't think there's something special about them over other practices ...
by Kumara
Wed May 22, 2019 4:11 am
Forum: Pāli
Topic: cetaso ekodibhāva
Replies: 22
Views: 2516

cetaso ekodibhāva

Dear venerables and friend, This term has been widely translated as "unification of mind". I thought that's okay, until I thought about what "unify" mean. It's to combine two or more units to make one. But the citta is already one. We don't have multiple cittas. So how can we unify one thing? Does a...
by Kumara
Wed May 22, 2019 3:04 am
Forum: General Theravāda Meditation
Topic: The Four Guardian Meditations: where from?
Replies: 3
Views: 527

The Four Guardian Meditations: where from?

Any idea where this set is derived from? Is it from a sutta?
by Kumara
Mon May 13, 2019 6:43 am
Forum: Samatha Bhāvana
Topic: How to reach the 1st Jhana?
Replies: 101
Views: 14566

Re: How to reach absorption?

Seems like this thread should be titled
How to reach absorption
by Kumara
Tue Apr 09, 2019 2:47 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Measureless mind
Replies: 17
Views: 2814

Re: Measureless mind

Javi wrote:
Tue Sep 19, 2017 9:57 pm
Just wanted to note that though the site is down...
To navigate the website as before, use this
http://web.archive.org/web/201611040926 ... ssmind.ca/
by Kumara
Wed Feb 06, 2019 9:31 am
Forum: Samatha Bhāvana
Topic: How to reach the 1st Jhana?
Replies: 101
Views: 14566

Re: Pain Faculty

I can be related to what Ven. Kumara's experience but I never thought of comparing it with Sutta. However, I think it is a matter of seeing Vedana as Vedana and Sanna as Sanna as two different things. Perhaps being mindful of Vedana and Sanna will reduce the mental suffering. (second arrow) That's ...
by Kumara
Tue Feb 05, 2019 7:53 am
Forum: Samatha Bhāvana
Topic: How to reach the 1st Jhana?
Replies: 101
Views: 14566

Pain Faculty

I notice a few post mentioning the pain faculty as if it's the same as pain. I want to make a distinction between the two. When the pain faculty ceases, it's not that one doesn't feel painful sensations at all, but that one does not feel them as pain. They are still felt, but as a neutral sensation....