Search found 119 matches

by nyanasuci
Sat Jul 11, 2015 9:13 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Ven. Ñānavīra Death Anniversary: A new monument in his memory
Replies: 6
Views: 1753

Ven. Ñānavīra Death Anniversary: A new monument in his memory

Dear Friends, It is 50 years since Venerable Ñāṇavīra Thera passed away, we are glad to announce that we have taken on the responsibility of erecting a new monument in memory of Venerable Ñāṇavīra, and also of organizing a Memorial Day at the Bundala kuti in Sri Lanka. This idea has been in our mind...
by nyanasuci
Sun Oct 05, 2014 9:57 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Phenomenological writting by Ven. N. Nanamoli
Replies: 26
Views: 3195

Re: Phenomenological writting by Ven. N. Nanamoli

retrofuturist wrote:Hooray... my girlfriend is buying me a copy of Meanings for my birthday.

:woohoo:

Metta,
Retro. :)
LOL.
That is very nice of her. :-)
Happy ending of samsara....
by nyanasuci
Mon Jul 07, 2014 9:40 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: NEW PUBLICATION: "Meanings" by Ven. N. Nyanamoli
Replies: 1
Views: 677

NEW PUBLICATION: "Meanings" by Ven. N. Nyanamoli

http://pathpress.files.wordpress.com/2014/06/meanings1.jpg?w=196&h=300 Meanings: Essays and Letters on Dhamma by Bhikkhu Ninoslav Nyanamoli Limited Edition in hardback and free downloadable PDF You can order a book (only on Path Press Publications website): http://www.pathpresspublications.com/en/p...
by nyanasuci
Sun Jun 29, 2014 10:04 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Phenomenological writting by Ven. N. Nanamoli
Replies: 26
Views: 3195

Re: Phenomenological writting by Ven. N. Nanamoli

Thank you SDC for informing of the printing of MEANINGS. It took a bit of time to finalize it, but here it is. http://pathpress.wordpress.com/2014/06/26/new-publication-meanings-by-bhikkhu-ninoslav-nanamoli/ Soft-cover (paperback) might appear some time in future if there is enough interest in the b...
by nyanasuci
Sun Jun 29, 2014 9:42 am
Forum: Ordination and Monastic Life
Topic: Ven. Saddhajiva?
Replies: 7
Views: 1638

Re: Ven. Saddhajiva?

It is very nice to hear from you Malcolm. I will contact you soon.
Best wishes,
by nyanasuci
Sat Mar 29, 2014 11:57 pm
Forum: General Theravāda discussion
Topic: Phenomenological writting by Ven. N. Nanamoli
Replies: 26
Views: 3195

Re: Phenomenological writting by Ven. N. Nanamoli

Hi, culaavuso,
Soon you will be able to read more about it.

Image
by nyanasuci
Sun Jan 05, 2014 12:41 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: The Hermit of Būndala - Biography of Ñāṇavīra Thera
Replies: 1
Views: 939

The Hermit of Būndala - Biography of Ñāṇavīra Thera

Today would be Ven. Ñāṇavīra 94th birthday and in commemoration of this day, Path Press Publications has published his long-awaited biography, "The Hermit of Būndala".

http://nanavira.org/index.php/33-the-hermit-of-bundala

Image
by nyanasuci
Mon Dec 30, 2013 10:53 pm
Forum: Classical Theravāda
Topic: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Published
Replies: 7
Views: 2822

Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis

I have just noticed your comments. If anyone is interested to help, please contact me personally
hiriko [at] pathpress [dot] org
by nyanasuci
Mon Sep 23, 2013 11:47 pm
Forum: Classical Theravāda
Topic: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Published
Replies: 7
Views: 2822

Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis

Yes, it is quite interesting too look into Ven. Nanamoli's original translation. He was really very good translator, and it is quite unfortunate that he didn't live long enough to finish it. The publisher of Path Press Publications is also interested to prepare a typescript of the manuscript because...
by nyanasuci
Sun Sep 22, 2013 5:21 am
Forum: Classical Theravāda
Topic: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Published
Replies: 7
Views: 2822

Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Published

Path Press published for the first time the complete manuscript of Ven. Ñāṇamoli’s translation of the Majjhima Nikāya, The Middle Length Discourses of the Buddha, one of the major collections in the Sutta Piṭaka.

http://pathpress.wordpress.com/2013/09/ ... ma-nikaya/
by nyanasuci
Thu Sep 05, 2013 7:57 am
Forum: Pāli
Topic: The word "Buddho" in relation to language?
Replies: 5
Views: 1683

Re: The word "Buddho" in relation to language?

Interesting is that the word 'Buddha' is similar to Slovenian word 'budni' or 'buden', which means 'awaken'. ("Jaz sem budni", "I am awake")
by nyanasuci
Sun Jul 21, 2013 7:04 pm
Forum: Lounge (Archive)
Topic: The Shaky Isles are shaking again!!
Replies: 10
Views: 1738

Re: The Shaky Isles are shaking again!!

He just wrote to me a report from the monastery in Stokes Valley: Just now: 6.9! It was like being in old train. Had to run out. I does give a sense of urgency. ... I am hearing fire brigades outside. It is still shaking.... another second severe one 5.2. Yes, that was me. Actually it was 9.5. On h...
by nyanasuci
Wed Jul 17, 2013 4:53 am
Forum: Abhidhamma
Topic: What does it mean by radiant consciousness?
Replies: 45
Views: 14751

Re: What does it mean by radiant consciousness?

I think that you misunderstood the Sutta you are quoting: 'If I were to direct equanimity as pure & bright as this toward the dimension of the infinitude of space and to develop the mind along those lines, that would be fabricated. It is the directing of the equanimity, the establishing of it, pure ...
by nyanasuci
Tue Jul 16, 2013 7:09 pm
Forum: Pāli
Topic: akaliko -timeless
Replies: 35
Views: 9415

Re: akaliko -timeless

I will try to be a bit clearer here. Firstly, to avoid any misunderstanding, I do, of course, recognize that there is sense of time, in case if anybody suspected otherwise. Also I understand reasoning of different look into akalika, including that it means that it is visible in this life. For exampl...
by nyanasuci
Mon Jul 15, 2013 2:17 am
Forum: Pāli
Topic: akaliko -timeless
Replies: 35
Views: 9415

Re: akaliko -timeless

I really do not want to go into debate here. You wrote that akalika being translated “timeless” is not practical, I responded to you that it is practical . That is only point I wanted to make. If you still want to retranslate Pali words for the sake of simplicity that is your business and you are th...