Search found 876 matches

by starter
Sun Oct 15, 2017 12:58 am
Forum: Non-English Resources
Topic: Chinese Language
Replies: 11
Views: 6038

Re: Chinese Language

Hi friends, here are the Chinese recordings of Dhammapada: http://www2.budaedu.org/ghosa/C008/T0579/ http://www2.budaedu.org/ghosa/C008/T0851/ I'm looking for Chinese recordings of suttas for my mom, who can barely read. Please share your findings here, which would be greatly appreciated. Metta to a...
by starter
Sat Dec 24, 2016 5:50 pm
Forum: Dāna
Topic: Dana - suggested places to make donations
Replies: 67
Views: 27129

Re: Dana - suggested places to make donations

Hi friends, Merry Christmas and happy new year! You might know already that you can support your chosen charity when shopping at Amazon by using http://smile.amazon.com/ "The AmazonSmile Foundation will donate 0.5% of the purchase price from your eligible AmazonSmile purchases." May all of us make g...
by starter
Fri Jan 01, 2016 5:08 pm
Forum: Ordination and Monastic Life
Topic: Who can't become a monk or nun?
Replies: 15
Views: 3056

Re: Who can't become a monk or nun?

Hello friends, Happy New Year! I was away for quite a while. Nice to see that interesting discussions continue in this forum. I wonder if the following procedure is only specific to certain monastery or not. As I remember from the suttas, the Buddha didn't seem to have asked the 15 questions to orda...
by starter
Sat Jan 03, 2015 1:59 am
Forum: Pāli
Topic: Nandī and nandati in MN 1: synonyms of taṇhā?
Replies: 4
Views: 1317

Re: Nandī and nandati in MN 1: synonyms of taṇhā?

Happy new year! Thanks for your contributions to the discussions. I've just come back to the forum and will read your posts(especially those new ones in my threads) in more details later. Frank: I found the following paragraph at Suttacentral: "Idaṃ kho pana, bhikkhave, duk­kha­sa­muda­yaṃ ariyasacc...
by starter
Wed Oct 22, 2014 9:49 pm
Forum: General Theravāda Meditation
Topic: Yoniso manasikara: the suttas and the practice
Replies: 26
Views: 7894

Re: Yoniso manasikara: the suttas and the practice

Greetings! I'd like to add the suttas mentioning what should not be attended to, including those incomprehensibles: AN 4.77 Acintita Sutta: Unconjecturable http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... .than.html My personal understanding of "the realm of the Buddhas" (buddhavisaya) as an unconjectura...
by starter
Wed Oct 22, 2014 8:29 pm
Forum: Pāli
Topic: The translation of samānattatānaṃ in AN 9.5
Replies: 3
Views: 699

Re: The translation of samānattatānaṃ in AN 9.5

Greetings! Just to add some relevant information I found on samānattatānaṃ: The Lalita, vistara parallel is samānârthatās [samāna (“equality”) + artha (“benefit, purpose”) + tā (“-ness”)]. The Sanskrit texts have samāna, sukha, duḥkatā, “share equally in joy and in sorrow”). Both support the Chinese...
by starter
Mon Oct 20, 2014 10:21 pm
Forum: Study Group
Topic: A Systematic Study of the Majjhima Nikaya
Replies: 2
Views: 2938

Re: A Systematic Study of the Majjhima Nikaya

Greetings!

I happened to compare an older lecture and a recent lecture on MN 117 by Ven. Bodhi, and noticed significant change. So I thought it might be interesting for the readers to listen to his recent lectures on MN:

http://www.noblepath.org/audio.html

Metta to all!

:anjali:
by starter
Mon Oct 20, 2014 9:57 pm
Forum: Pāli
Topic: The translation of samānattatānaṃ in AN 9.5
Replies: 3
Views: 699

Re: The translation of samānattatānaṃ in AN 9.5

Hi Mike, Thanks for the helpful input. Knowing now that "Samānattatā is a compound of “equal” (samāna) and “oneself” (attan)", and considering the context of this teaching and the other teachings concerning community living, it seems to me that "share equally with others" makes much more sense than ...
by starter
Sun Oct 19, 2014 5:06 pm
Forum: Pāli
Topic: The translation of samānattatānaṃ in AN 9.5
Replies: 3
Views: 699

The translation of samānattatānaṃ in AN 9.5

Greetings! Thanks to the beneficial work of culaavuso and Unrul3r [The Numerical Discourses of the Buddha - Thematic Guide [http://www.dhammawheel.com/viewtopic.php?f=25&t=19931], I read the suttas "Sustaining wholesome relationships 4:32, 4:256, 8:24, 9:5". I'm wondering about the meaning of "samān...
by starter
Sun Oct 19, 2014 2:14 am
Forum: General Theravāda discussion
Topic: The meaning of the Great Forty: MN 117 & its agama parallels
Replies: 3
Views: 1250

Re: The meaning of the Great Forty: MN 117 & its agama paral

What is the meaning of the Great Forty? What are the twenty factors on the side of the wholesome, and twenty factors on the side of the unwholesome? It seems to me that each of the two paths has ten factors on the side of the wholesome (right understanding, ... right deliverance) and ten factors on ...
by starter
Sat Oct 18, 2014 11:54 pm
Forum: Pāli
Topic: Nandī and nandati in MN 1: synonyms of taṇhā?
Replies: 4
Views: 1317

Nandī and nandati in MN 1: synonyms of taṇhā?

Greetings! From MN 1: "Tathāgatopi, bhikkhave, arahaṃ sammāsambuddho pathaviṃ pathavito abhijānāti; pathaviṃ pathavito abhiññāya pathaviṃ na maññati, pathaviyā na maññati, pathavito na maññati, pathaviṃ meti na maññati, pathaviṃ nābhi nandati . Taṃ kissa hetu? ‘Nandī dukkhassa mūlan’ti —iti viditvā ...
by starter
Sat Oct 18, 2014 6:55 pm
Forum: General Theravāda discussion
Topic: The meaning of the Great Forty: MN 117 & its agama parallels
Replies: 3
Views: 1250

The meaning of the Great Forty: MN 117 & its agama parallels

Greetings! I happen to read and compare MN 117 and its Chinese Agama parallel MA 189 and partial parallel SA 785 and SA 789 today, and would like to share the following: In MA 189 only one path with mundane right understanding and other mundane/supramundane path factors (a kind of a hybrid path, wit...
by starter
Fri Oct 17, 2014 3:23 pm
Forum: General Theravāda Meditation
Topic: Anapanasati Vs. jhana
Replies: 85
Views: 13347

Re: Anapanasati Vs. jhana

Greetings! Just to share my new understanding of the 16 steps of Ānāpānasati, which appear to be sequential. MN 118: “And how, bhikkhus, is mindfulness of breathing developed and cultivated, so that it is of great fruit and great benefit? “Here a bhikkhu, gone to the forest or to the root of a tree ...
by starter
Tue Oct 07, 2014 12:34 am
Forum: Study Group
Topic: AN 3.61 Tittha Sutta: Sectarians
Replies: 6
Views: 1132

Re: AN 3.61 Tittha Sutta: Sectarians

Greetings! Thanks to Mike for choosing this great sutta. I was wondering why the Buddha didn't teach ignorance as the origin of suffering and the cessation of ignorance as the cessation of suffering in the stock formulations of the 4NT as found in SN 56:11, V 421, and elsewhere. This sutta seems to ...
by starter
Sat Oct 04, 2014 5:30 pm
Forum: Pāli
Topic: The translation of papañca and papañcasaññāsaṅkhā
Replies: 10
Views: 1920

Re: The translation of papañca and papañcasaññāsaṅkhā

Greetings! Thanks to tiltbillings for telling me his opinion. I'm only trying to explore the meaning of the Buddha's words by offering/sharing different sources of information (such as Chinese Agamas) and different understanding, which I thought could benefit the readers. I realized that my posts co...
by starter
Sat Oct 04, 2014 4:04 pm
Forum: Pāli
Topic: The translation of papañca and papañcasaññāsaṅkhā
Replies: 10
Views: 1920

Re: The translation of papañca and papañcasaññāsaṅkhā

Hello tiltbillings: many thanks for your recommendation of the book. I'd like to clarify that I didn't "rejected looking at it." I only indicated that "I think the Buddha's words are more essential in understanding papañca and papañcasaññāsaṅkhā than the others words." :anjali: I'd like to add that ...
by starter
Thu Oct 02, 2014 1:39 am
Forum: Study Group
Topic: AN 8.30 Anuruddha Sutta
Replies: 9
Views: 1436

Re: AN 8.30 Anuruddha Sutta

Greetings! I wonder if "papañca" indeed means "proliferation" as in the following rendering: ‘This Dhamma is for one who delights in non-proliferation, who takes delight in non-proliferation, not for one who delights in proliferation, who takes delight in proliferation' "Here, a bhikkhu’s mind launc...
by starter
Thu Oct 02, 2014 1:14 am
Forum: Pāli
Topic: The translation of papañca and papañcasaññāsaṅkhā
Replies: 10
Views: 1920

Re: The translation of papañca and papañcasaññāsaṅkhā

Greetings! Just found another piece of support to the interpretation of "papañca" as deluded thinking / delusions: AN 4:173: ... “‘Channaṃ, āvuso, phas­sāyata­nā­naṃ asesa­virāga­nirodhā atthaññaṃ kiñcī’ti, iti vadaṃ appapañcaṃ papañceti. ‘Channaṃ, āvuso, phas­sāyata­nā­naṃ asesa­virāga­nirodhā natt...
by starter
Thu Oct 02, 2014 12:00 am
Forum: General Theravāda Meditation
Topic: Yoniso manasikara: the suttas and the practice
Replies: 26
Views: 7894

Re: Yoniso manasikara: the suttas and the practice

It's so nice of Randall to type out the whole chapter for us, which took quite some time. Randall, your input is greatly appreciated. Nice to have you in the forum. :anjali:
by starter
Wed Sep 24, 2014 9:16 pm
Forum: General Theravāda Meditation
Topic: Yoniso manasikara: the suttas and the practice
Replies: 26
Views: 7894

Re: Yoniso manasikara: the suttas and the practice

Hello randall: Thanks for your comment. I don't have the book you that recommended. Would it be convenient to share the most helpful content relevant to the practice of Yoniso manasikara? I can hardly find information on how to cultivate Yoniso manasikara as an internal factor. It seems to be an ove...