Search found 562 matches

by ToVincent
Sun Jun 23, 2019 3:52 pm
Forum: Pāli
Topic: Pali Term: Sati
Replies: 273
Views: 60394

Re: Pali Term: Sati

Yet another meaning सत् sat (sat/ī-) (pr. p. of √ अस् as) - being, existing, being present (often connected with other participles). - actual, - as any one or anything ought to be, - true, good, right. ई ī - a particle implying consciousness or perception. ई ī from √ i √ इ i - to appear RV. AV. BṛĀ...
by ToVincent
Tue Jun 18, 2019 9:00 pm
Forum: Pāli
Topic: help me complete list of 'happy' words like 'sukha'
Replies: 5
Views: 140

Re: help me complete list of 'happy' words like 'sukha'

sukha 🙂: pleasure (primarily physical) I feel a bit desperate to enter this discussion, after seeing how people consider citta and mano (& viññana) in another thread. I am afraid to enter a dialogue of deafs. If they do arise together in satta; they are definitely not the same thing. Let's just see...
by ToVincent
Sun Jun 16, 2019 2:45 pm
Forum: Pāli
Topic: The only solution to translation problems is to learn Pali?
Replies: 32
Views: 758

Re: The only solution to translation problems is to learn Pali?

Much more simpler than one thinks. The problem with the PTS is that it uses (very often,) definitions from texts that occured much later than Buddha's time. The idea is, first to get from the Monnier-Williams' Sanskrit dictionary, the definitions that are the closest to pre and post Buddha's time, i...
by ToVincent
Sat Jun 15, 2019 9:03 pm
Forum: Pāli
Topic: The only solution to translation problems is to learn Pali?
Replies: 32
Views: 758

Re: The only solution to translation problems is to learn Pali?

So the second requirement is to learn how to find out the meaning of the Pāli term which would be appropriate to the text at hand. However, this also doesn't solve all problems, since Pāli texts are methodological, and to understand them fully one has to be knowledgeable in the skills of the Path. ...
by ToVincent
Sun Jun 09, 2019 12:19 pm
Forum: Early Buddhism
Topic: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same
Replies: 39
Views: 1078

Re: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same

MN 111 does not even have a parallel. Why would a Chinese parallel transmitted 100s of years later be relevant? Regardless, the dimension of nothingness includes the perception of nothingness; thus includes nama (perception). ?!?!? Thank Buddha, we have those Chinese parallels that existed at his t...
by ToVincent
Sun Jun 02, 2019 2:32 am
Forum: Early Buddhism
Topic: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same
Replies: 39
Views: 1078

Re: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same

... Didn't I just remark that Frank k is using two many suttas with no, or poor parallels. And that this does make things pretty dubious? MN 111 does not even have a parallel. Should I bother to check the others ones you mentioned ? (provided that they are related to what I am talking about). At le...
by ToVincent
Sun Jun 02, 2019 12:15 am
Forum: Early Buddhism
Topic: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same
Replies: 39
Views: 1078

Re: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same

... Put it this way. The last (fourth formless) achievement is "neither-perception-nor-not-perception ". How one gets there, is by jumping the nidānas backwards. So namarupa is a somewhat "deeper" level behind salayatana; but mostly the level "before",and a more "refined" level (MN 59). To arrive a...
by ToVincent
Sat Jun 01, 2019 10:56 am
Forum: Early Buddhism
Topic: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same
Replies: 39
Views: 1078

Re: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same

... Very simple indeed. See this visual aid: https://justpaste.it/1n1ii What you seem to imply is that one should experience the external fields of sensory experience (bahirani ayatanani) with a detached internal field of experience => "polluted citta" (ceto) - and let that external experience come...
by ToVincent
Fri May 31, 2019 10:46 pm
Forum: Early Buddhism
Topic: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana
Replies: 31
Views: 976

Re: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana

DooDoot wrote:
Fri May 31, 2019 10:42 pm
ToVincent wrote:
Fri May 31, 2019 9:40 pm
I am just feeding you with facts.
Unlikely, based on past history.
Ah ok !
Yet "in conformity with" comes from the PTS. !?!
:
by ToVincent
Fri May 31, 2019 9:44 pm
Forum: Early Buddhism
Topic: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same
Replies: 39
Views: 1078

Re: Dhamma-vicaya-sambojjhanga of 7sb and the 4th category of 4sp, Dhamma-anu-passsana, are one and the same

Sati or mindfulness is the key to understand all the bojjangas. It is the fulfilment of yoniso manasikara... Maybe it is time to better understand what manasikara (manasi √ कृ kṛ) means. मनस् manas [abstr. (intangible, not physical) of √ मन् man] √ मन् Man - to reflect upon , consider , examine , i...
by ToVincent
Fri May 31, 2019 9:40 pm
Forum: Early Buddhism
Topic: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana
Replies: 31
Views: 976

Re: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana

I am just feeding you with facts. Not with "suggested" things, or from the Abhidhamma, Visuddhimagga- nor with Buddhadasa's translation from Thai by Santikaro Bhikkhu. Gee! Dhammaṃ cetasā anuvitakketi anuvicāreti manasā­nupekkhati. But he ponders, examines, and mentally inspects [all of them in con...
by ToVincent
Fri May 31, 2019 2:20 pm
Forum: Early Buddhism
Topic: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana
Replies: 31
Views: 976

Re: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana

... A proper lexicographic and grammatical study: Again, anupassī is an adjective . Anupassī = "being able to be" looked at, perceivable, noticeable. And I hardly see how anu can be translated as "continuous" (uninterrupted - as in uninterrupted focus) along with what follows. |||||||||||||||||||| ...
by ToVincent
Fri May 31, 2019 2:18 pm
Forum: Early Buddhism
Topic: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana
Replies: 31
Views: 976

Re: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana

frank k wrote:
Fri May 31, 2019 12:20 pm
ToVincent wrote:
Thu May 30, 2019 11:51 pm
(discussing yatha bhuta)
B. Bodhi and I ...
We don't ask translators to interpret the grammar and the lexicography. We ask them to stick to them, as close as possible.
.
.
by ToVincent
Thu May 30, 2019 11:51 pm
Forum: Early Buddhism
Topic: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana
Replies: 31
Views: 976

Re: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana

I don't quite see it that way. For instance, breath is a dhamma, as anything else coming from a khandha or a coaction of khandhas. So if we consider the multiple definitions of sati (https://justpaste.it/53vyj), and that breath is a dhamma, we would have the following: I don’t say that there is obte...
by ToVincent
Wed May 29, 2019 7:54 pm
Forum: Early Buddhism
Topic: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana
Replies: 31
Views: 976

Re: the real meaning of the cryptic formula in 4sp satipatthana

... (Yathaa) bhutaa is a past participle. Not a present. So Bodhi is wrong in that case. And the nuance is crucial. That does not make Bodhi a lesser translator, though. He is definitely the best and most reliable. ------ "Contemplator" is not an adjective. "Contemplative" is. So the translation wo...