Path Press published for the first time the complete manuscript of Ven. Ñāṇamoli’s translation of the Majjhima Nikāya, The Middle Length Discourses of the Buddha, one of the major collections in the Sutta Piṭaka.
http://pathpress.wordpress.com/2013/09/ ... ma-nikaya/
Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Published
Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Published
Bhikkhu Hiriko - Ñāṇasuci
The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.
The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)
http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.
The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)
http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis
Dear Venerable,
Mike
Thank you for that fascinating historical document. Bhikkhu Bodhi's footnotes in the published Middle Length Discourses by Nanamoli and Bodhi often comment on Ven Nanamoli's original text, and it is interesting to see the context. For example, in MN1, the final version is:nyanasuci wrote:Path Press published for the first time the complete manuscript of Ven. Ñāṇamoli’s translation of the Majjhima Nikāya, The Middle Length Discourses of the Buddha, one of the major collections in the Sutta Piṭaka.
http://pathpress.wordpress.com/2013/09/ ... ma-nikaya/
And Bhikkhu Bodhi comments:“Here, bhikkhus, an untaught ordinary person, who has no regard for noble ones and is unskilled and undisciplined in their Dhamma, who has no regard for true men and is unskilled and undisciplined in their Dhamma, perceives earth as earth....
It is interesting to see the whole sentence of the draft:Ñanamoli reads the ablative suffix -to of the Pali as signifying derivation and translates the phrase: “From earth he has a percept of earth.”
Here, Bhikkhus, an untaught ordinary man who has no regard for the Noble Ones and in uncoversant with their True Idea and undisciplined in it, who has no regard for True Men and is unconversant with their True Idea and is undisciplined in it: From earth he has a percept of earth, he conceives [that to be] earth, ...
Mike
Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis
Thank you, Bhante.
“No lists of things to be done. The day providential to itself. The hour. There is no later. This is later. All things of grace and beauty such that one holds them to one's heart have a common provenance in pain. Their birth in grief and ashes.”
- Cormac McCarthy, The Road
Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.
- Sutta Nipata 3.725
Compassionate Hands Foundation (Buddhist aid in Myanmar) • Buddhist Global Relief • UNHCR
e: [email protected]..
- Cormac McCarthy, The Road
Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.
- Sutta Nipata 3.725
Compassionate Hands Foundation (Buddhist aid in Myanmar) • Buddhist Global Relief • UNHCR
e: [email protected]..
Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis
Yes, it is quite interesting too look into Ven. Nanamoli's original translation. He was really very good translator, and it is quite unfortunate that he didn't live long enough to finish it.
The publisher of Path Press Publications is also interested to prepare a typescript of the manuscript because Ven. Nanamoli's new style is quite remarkable. If anyone is interested to type some of these sutta, let me know.
The publisher of Path Press Publications is also interested to prepare a typescript of the manuscript because Ven. Nanamoli's new style is quite remarkable. If anyone is interested to type some of these sutta, let me know.
Bhikkhu Hiriko - Ñāṇasuci
The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.
The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)
http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.
The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)
http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis
Dear Bhante,
Preparing a typescript of the manuscript sounds like a long-term project. Does Path Press have any plans to make the manuscript available as a CD or as an e-book in the interim? If so, I'd love to order a copy.
Preparing a typescript of the manuscript sounds like a long-term project. Does Path Press have any plans to make the manuscript available as a CD or as an e-book in the interim? If so, I'd love to order a copy.
"Dhammā=Ideas. This is the clue to much of the Buddha's teaching." ~ Ven. Ñanavira, Commonplace Book
Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis
I may very well be interested, and I do have some time, but could you elaborate a little bit on the scope and what is required, especially from a technical perspective, if that is relevant.If anyone is interested to type some of these sutta, let me know.
With metta
Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis
I have just noticed your comments. If anyone is interested to help, please contact me personally
hiriko [at] pathpress [dot] org
hiriko [at] pathpress [dot] org
Bhikkhu Hiriko - Ñāṇasuci
The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.
The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)
http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.
The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)
http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
Re: Ven. Ñāṇamoli’s Manuscript of the Majjhima Nikāya Publis
Thank you, Bhante.
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato samma sambuddhassa