http://suttacentral.net/up2/en/#2.078
The passage seems to be referring to the 5 khandha, but somehow saṅkhāra are left out.A monk turns away from form, feeling, perception, consciousness, is free from desire for them, proceeds towards cessation, has no clinging, and abides having attained complete liberation of the mind from the influxes such a one can be defined a monk who attains nirvāṇa here and now.
Did I misunderstand something theoretical, is this a mistake in translation/transcription, or is this a point of interest?
Any ideas?
(By the way, I wasn't sure if this was the right forum; feel free to move this if you believe that this thread belongs somewhere else)