YOU CANNOT POST. OUR WEB HOSTING COMPANY DECIDED TO MOVE THE SERVER TO ANOTHER LOCATION. IN THE MEANTIME, YOU CAN VIEW THIS VERSION WHICH DOES NOT ALLOW POSTING AND WILL NOT SAVE ANYTHING YOU DO ONCE THE OTHER SERVER GOES ONLINE.

Samadhi (best English translation?) - Page 3 - Dhamma Wheel

Samadhi (best English translation?)

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

User avatar
daverupa
Posts: 5980
Joined: Mon Jan 31, 2011 6:58 pm

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby daverupa » Sat Jan 26, 2013 1:16 pm


User avatar
Dmytro
Posts: 1448
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Dmytro » Sun Jan 27, 2013 3:13 pm



User avatar
Sekha
Posts: 789
Joined: Wed Jan 20, 2010 12:32 am
Location: Earth
Contact:

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Sekha » Sun Jan 27, 2013 3:21 pm

I believe one wants to get an English translation of the word in order to get a better grasp of the word's meaning.

The best grasp though -and the only true one - that one can ever have of its meaning is through direct experience. Seen from that point of view, the standard definition given by the Buddha is all we need to know. The rest is a matter of self-discipline. Go meditate!
:anjali:
Where knowledge ends, religion begins. - B. Disraeli

http://www.buddha-vacana.org

rahul3bds
Posts: 40
Joined: Wed Oct 24, 2012 4:31 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby rahul3bds » Mon Jan 28, 2013 2:33 pm


User avatar
Dmytro
Posts: 1448
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Dmytro » Thu Jan 31, 2013 4:02 pm

From Monier-Williams dictionary:

samādhi
sam-ādhi m.
- putting together , joining or combining with (instr.) La1t2y.
- a joint or a partic. position of the neck Kir.
- union , a whole , aggregate , set R. Hariv. Ragh.
- completion , accomplishment , conclusion Kum.
- setting to rights , adjustment , settlement MBh.
- justification of a statement , proof Sarvad.
- bringing into harmony , agreement , assent W. RPra1t.
- intense application or fixing the mind on , intentness , attention (°dhiṃ- √kṛ , " to attend ") MBh. R. &c

http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/


User avatar
Kumara
Posts: 615
Joined: Mon Mar 12, 2012 8:14 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Kumara » Fri Feb 01, 2013 7:53 am

Last edited by Kumara on Fri Feb 08, 2013 9:02 am, edited 1 time in total.
I'm not just a monk. I'm a human being. — Sayadaw U Jotika

User avatar
Kumara
Posts: 615
Joined: Mon Mar 12, 2012 8:14 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Kumara » Fri Feb 01, 2013 8:50 am

I'm not just a monk. I'm a human being. — Sayadaw U Jotika

User avatar
daverupa
Posts: 5980
Joined: Mon Jan 31, 2011 6:58 pm

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby daverupa » Fri Feb 01, 2013 11:53 am


User avatar
Dmytro
Posts: 1448
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Dmytro » Sat Feb 02, 2013 7:22 am



Sylvester
Posts: 2205
Joined: Tue Mar 10, 2009 9:57 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Sylvester » Sat Feb 02, 2013 2:38 pm


Sylvester
Posts: 2205
Joined: Tue Mar 10, 2009 9:57 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Sylvester » Sat Feb 02, 2013 2:46 pm


User avatar
Kumara
Posts: 615
Joined: Mon Mar 12, 2012 8:14 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Kumara » Fri Feb 08, 2013 8:48 am

I'm not just a monk. I'm a human being. — Sayadaw U Jotika

User avatar
Kumara
Posts: 615
Joined: Mon Mar 12, 2012 8:14 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Kumara » Fri Feb 08, 2013 8:54 am

I'm not just a monk. I'm a human being. — Sayadaw U Jotika

User avatar
Kumara
Posts: 615
Joined: Mon Mar 12, 2012 8:14 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Kumara » Fri Feb 08, 2013 8:58 am

I'm not just a monk. I'm a human being. — Sayadaw U Jotika

User avatar
LonesomeYogurt
Posts: 900
Joined: Thu Feb 23, 2012 4:24 pm
Location: America

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby LonesomeYogurt » Fri Feb 08, 2013 3:51 pm

I've heard a few people translate "Samadhi" as "meditation", at least in terms of the eightfold path. I'm often uncomfortable with this. Is there any basis for it?
Gain and loss, status and disgrace,
censure and praise, pleasure and pain:
these conditions among human beings are inconstant,
impermanent, subject to change.

Knowing this, the wise person, mindful,
ponders these changing conditions.
Desirable things don’t charm the mind,
undesirable ones bring no resistance.

His welcoming and rebelling are scattered,
gone to their end,
do not exist.
- Lokavipatti Sutta


User avatar
Dmytro
Posts: 1448
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Dmytro » Fri Feb 08, 2013 4:14 pm



Sylvester
Posts: 2205
Joined: Tue Mar 10, 2009 9:57 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Sylvester » Sat Feb 09, 2013 4:29 am


Sylvester
Posts: 2205
Joined: Tue Mar 10, 2009 9:57 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Sylvester » Sat Feb 09, 2013 4:51 am


User avatar
Kumara
Posts: 615
Joined: Mon Mar 12, 2012 8:14 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Kumara » Tue Feb 12, 2013 4:29 am

I'm not just a monk. I'm a human being. — Sayadaw U Jotika

Sylvester
Posts: 2205
Joined: Tue Mar 10, 2009 9:57 am

Re: Samadhi (best English translation?)

Postby Sylvester » Tue Feb 12, 2013 6:34 am

Thanks Bhante.

It's OK, I was just curious if instead of the idiomatic "stillness", you would have tolerated "one-placedness". For myself, I was thinking of "singular stationedness", resorting to the station as a synonym for establishment.


Return to “Pāli”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine