No. I think they are based on the fact that Buddhaghosa and Dhammapāla were creatures of their age, and their age was twelve centuries before the likes of Sir William Jones and Lord Monboddo — an age when there were no such things as historical philology, comparative linguistics, Indo-European studies, or the scientific investigation of language acquisition in infants. What they have to say simply reflects the state of linguistics of that time.SarathW wrote:Now the way I understand Pali does not mean language like English.
Pali refer to Buddhas teaching. (Language was Magadhi)
Do you think those claims are based on that basis?
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_linguistics
https://en.wikipedia.org/wiki/James_Bur ... d_Monboddo
https://en.wikipedia.org/wiki/William_J ... ilologist)
- Buddhaghosa:
But here, as to saying that beings learn a tongue, this is only when it is told them; for a mother and father, when their children are small, lay them on a bed or on a chair and, speaking such and such words, do such and such work. The children define such and such speech of theirs thus: ‘By this that is mentioned, by this that is mentioned.’ As time goes on, they get to know the whole tongue.
The mother is Tamil, the father is Andhaka. The child born of them, if he hears the mother’s speech first, will speak the Tamil tongue; if he hears the father’s speech first, he will speak the Andhaka tongue. But not hearing either speech, he will speak the Māgadha tongue. And he who is reborn in a great forest without a village and where there is no-one else who speaks, he too, when he creates speech of his own accord, will speak only the Māgadha tongue.
And in hell, in the animal kind of generation, in the realm of ghosts, in the human world and in the world of deities, everywhere the Māgadha tongue is foremost.
Herein the rest of the eighteen tongues beginning with the Oṭṭa, the Kirāta, the Andhaka, the Greek and the Tamil, change; only this Māgadha tongue, correctly called the perfect (brahma) usage, the noble usage, does not change.
Also the Fully Enlightened One, in announcing the Buddha word of the Tipiṭaka, did so only in the Māgadha tongue.
(Sammohavinodanī 387-8; Dispeller of Delusion II. 128)