"The Deathless" (amata)

A discussion on all aspects of Theravāda Buddhism
User avatar
retrofuturist
Posts: 27858
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: "The Deathless" (amata)

Post by retrofuturist »

Greetings,
kirk5a wrote:The etymology looks to be linked to the english "immortal"
http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philol ... :2001.pali" onclick="window.open(this.href);return false;
Via Latin: im -- mort -- a(lis)

Metta,
Retro. :)
"Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things."
User avatar
tiltbillings
Posts: 23046
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: "The Deathless" (amata)

Post by tiltbillings »

retrofuturist wrote:Greetings Tilt, Kirk, all,

I know Tilt likes the "freedom from death" translation, but it's hard to see the etmology of this translation. It's certainly not a literal one, as there doesn't seem to be anything there resembling "freedom" let alone "freedom from" in the Pali word amata.

Similarly, to pick up Tilt's point, there's no "the" in amata either, so similarly, "the deathless" is not a literal translation of the term in question either.

Both "freedom from death" and "the deathless" are interpretations of what amata might mean rather than a literal and agreed definition per se. Being interpretations they're both far more subjective than an agreed definition, and different people will have their preferred interpretation for different reasons... hence the reasons different people are presenting different suttas, and finding that neither interpretation universally applies or fits with all.

Now I'm not a Pali expert at all, but a reasonable etymology for amata seems to be...

a [not] + mara [death] + ata [ness]

It's not an interpretation - it's a deconstruction of the term into (what might be) its constituent components.

And despite all the brouhaha about how amata should be interpreted, and the fact I'm sure a hundred and one holes could be poked through my Pali tinkering, the definition "not-deathness" I propose here seems to be an amenable fit with all the suttas that have been provided by participants in the discussion.

Any thoughts on "not-deathness"? Perhaps try substituting it into the sutta extracts provided above and see how it fits.

Metta,
Retro. :)
Well, a hundered and one hole indeed. Fiirst of all, as has been pointed out to you elsewhere the suttas I quoted above use amata, a word that is not derived from a [not] + mara [death] + ata [ness]. See

http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philol ... ali.867695" onclick="window.open(this.href);return false; for a discussion of amata.

As for "not-deathness," it is another confusing bit that tells us nothing. Even "deathlessness" would be better, though not by much. As for how I came to "freedom from death," which of course is an interpretative translation, is carefullly illustrated above. What it comes down to is does one take the "a" in amata (a + mata) as a bahubbihi or tappurisa prefix, but also keep in mind that I am taking amata as being in line with this list of modifiers: . ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ.
>> Do you see a man wise [enlightened/ariya] in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.<< -- Proverbs 26:12

This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond. -- SN I, 38.

“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?” HPatDH p.723
User avatar
tiltbillings
Posts: 23046
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: "The Deathless" (amata)

Post by tiltbillings »

kirk5a wrote:The etymology looks to be linked to the english "immortal"
http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philol ... :2001.pali" onclick="window.open(this.href);return false;
But like so many words that the Buddha adopted -- and then adapted -- from his Brahmanical milieu, the meaning, in context, is vastly different.
>> Do you see a man wise [enlightened/ariya] in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.<< -- Proverbs 26:12

This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond. -- SN I, 38.

“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?” HPatDH p.723
User avatar
Spiny O'Norman
Posts: 851
Joined: Sat May 23, 2009 8:46 am
Location: Suffolk, England

Re: "The Deathless" (amata)

Post by Spiny O'Norman »

retrofuturist wrote:Any thoughts on "not-deathness"?
It doesn't work for me. ;)

So are we any closer to establishing what amata is referring to?

The options seem to be:
1. Nibbana
2. Pari-nibbana
3. Both Nibbana and Pari-nibbana.

Thoughts?

Spiny
User avatar
Aloka
Posts: 7797
Joined: Wed Jan 21, 2009 2:51 pm

Re: "The Deathless" (amata)

Post by Aloka »

Spiny O'Norman wrote:
Thoughts?

Spiny
No, not thoughts, lol ! Amata refers to freedom from the conditioned existence of greed, hatred and delusion, birth and death. = Nibbana, deathlessness.

:)
Last edited by Aloka on Wed Mar 28, 2012 7:09 pm, edited 1 time in total.
User avatar
retrofuturist
Posts: 27858
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: "The Deathless" (amata)

Post by retrofuturist »

Greetings,
Aloka wrote:No, not thoughts, lol !
Nippapanca is cool. 8-)

Metta,
Retro. :)
"Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things."
User avatar
tiltbillings
Posts: 23046
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: "The Deathless" (amata)

Post by tiltbillings »

Aloka wrote:
Spiny O'Norman wrote:
Thoughts?

Spiny
No, not thoughts, lol ! Amata refers to freedom from the conditioned existence of greed, hatred and delusion, birth and death = Nibbana, deathlessness.

:)
Deathlessness is better than "the Deathless," which tends to suggest that there is some thing out there that does not die, but it is still not quite there.

Freedom from death gives, however, a more dynamic sense of what is being taught:
  • ”Then the group of five monks, being thus exhorted, thus instructed by me [the Buddha], being liable to death because of self, having known the perils in what is liable to death, seeking freedom from death, the uttermost security from the bonds -- nibbana -- won freedom from death, the uttermost security from the bonds -- nibbana...." -- MN I 173
>> Do you see a man wise [enlightened/ariya] in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.<< -- Proverbs 26:12

This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond. -- SN I, 38.

“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?” HPatDH p.723
User avatar
tiltbillings
Posts: 23046
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: "The Deathless" (amata)

Post by tiltbillings »

Spiny O'Norman wrote:
retrofuturist wrote:Any thoughts on "not-deathness"?
It doesn't work for me. ;)

So are we any closer to establishing what amata is referring to?

The options seem to be:
1. Nibbana
2. Pari-nibbana
3. Both Nibbana and Pari-nibbana.

Thoughts?

Spiny
Why not translate in a way that reflects exactly what it is referring to:

  • ”Then the group of five monks, being thus exhorted, thus instructed by me [the Buddha], being liable to death because of self, having known the perils in what is liable to death, seeking freedom from death, the uttermost security from the bonds -- nibbana -- won freedom from death, the uttermost security from the bonds -- nibbana...." -- MN I 173
>> Do you see a man wise [enlightened/ariya] in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.<< -- Proverbs 26:12

This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond. -- SN I, 38.

“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?” HPatDH p.723
nowheat
Posts: 543
Joined: Thu Oct 15, 2009 3:42 am
Location: Texas
Contact:

Re: "The Deathless" (amata)

Post by nowheat »

Spiny O'Norman wrote: So are we any closer to establishing what amata is referring to?
Death (and even aging-and-death) is equated with dukkha throughout the suttas. This makes amata freedom from dukkha.

:namaste:
User avatar
kirk5a
Posts: 1959
Joined: Thu Sep 23, 2010 1:51 pm

Re: "The Deathless" (amata)

Post by kirk5a »

nowheat wrote:
Spiny O'Norman wrote: So are we any closer to establishing what amata is referring to?
Death (and even aging-and-death) is equated with dukkha throughout the suttas. This makes amata freedom from dukkha.
Ok that's great and all. But what does this "freedom from dukkha, which is the end of greed, hatred and delusion" actually amount to, as an experienced reality?

Is it just sitting down and breathing in and out and when it doesn't seem like there is any greed, hatred, or delusion going on... nibbana? Amata? Freedom from birth and death?
"When one thing is practiced & pursued, ignorance is abandoned, clear knowing arises, the conceit 'I am' is abandoned, latent tendencies are uprooted, fetters are abandoned. Which one thing? Mindfulness immersed in the body." -AN 1.230
User avatar
tiltbillings
Posts: 23046
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: "The Deathless" (amata)

Post by tiltbillings »

kirk5a wrote:
nowheat wrote:
Spiny O'Norman wrote: So are we any closer to establishing what amata is referring to?
Death (and even aging-and-death) is equated with dukkha throughout the suttas. This makes amata freedom from dukkha.
Ok that's great and all. But what does this "freedom from dukkha, which is the end of greed, hatred and delusion" actually amount to, as an experienced reality?
Being free of dukkha would likely mean no longer being tormented by dukkha.
>> Do you see a man wise [enlightened/ariya] in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.<< -- Proverbs 26:12

This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond. -- SN I, 38.

“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?” HPatDH p.723
User avatar
retrofuturist
Posts: 27858
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: "The Deathless" (amata)

Post by retrofuturist »

Greetings Tilt, all,
tiltbillings wrote:Why not translate in a way that reflects exactly what it is referring to: freedom from death
Moreover, that's what you believe it's referring to. (Which is fine, everyone is entitled to their perspective, but to state unequivocally that your interpretation is "exactly what it is referring to" is over-reaching... certainly from the POV of all the participants who are not fully satisfied with your interpretation. It is, as you said above, your interpretative translation.)

Consider... does aniccata mean "freedom from permanence"? Does anattata mean "freedom from self"? (I know you think the Pali Dictionary link refutes the not--death--ness etymology, but seeing the Latin parallel im--mort--a(lis), I think it actually strengthens it)

Anyway, if I were to have my turn to venture forth my personal perspective on "what it is referring to", I would say it pertains to the quality of non-dissolution in that which is not-formed. i.e. the not-deathness, or deathlessness of asankhata dhammas.

Ironically, my objection to "freedom from death" is much like your objection to "the deathless", in that "freedom from death" (to me) infers the existence of a deathless being who is now "free from death" (i.e. a being in union with atman)

Metta,
Retro. :)
"Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things."
User avatar
tiltbillings
Posts: 23046
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: "The Deathless" (amata)

Post by tiltbillings »

retrofuturist wrote:Greetings Tilt, all,
tiltbillings wrote:Why not translate in a way that reflects exactly what it is referring to: freedom from death
Moreover, that's what you believe it's referring to.
I have made both a textual and grammatical argument for what my position.
but to state unequivocally that your interpretation is "exactly what it is referring to" is over-reaching
Over-reaching? Not that you have shown.
certainly from the POV of all the participants who are not fully satisfied with your interpretation. It is, as you said above, your interpretative translation.
No one has to agree with my position, but I am still waiting for a counter argument that is at the level of the argument I have presented. It has not happened as of yet.
Consider... does aniccata mean "freedom from permanence"? Does anattata mean "freedom from self"? (I know you think the Pali Dictionary link refutes this etymology, but seeing the Latin parallel im -- mort -- a(lis), I think it actually strengthens it)
So you assert, but you have yet to show that it strengthens your position. You have not even come close to addressing the grammatical issues of the Pali.
Anyway, if I were to have my turn to venture forth my personal perspective on "what it is referring to", I would say it pertains to the quality of non-dissolution in that which is not-formed. i.e. the not-deathness, or deathlessness of asankhata dhammas.
Okay, but where is your actual argument? MN I 173 neatly makes my point, but on the other hand you seem to want to reduce every suggestion of rebirth into some sort of symbolic non-time differentiated thingie. That is your interpretation. Mine, however, is certainly consistent with the Buddha's teachings and is far more informative than what you are offering.
>> Do you see a man wise [enlightened/ariya] in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.<< -- Proverbs 26:12

This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond. -- SN I, 38.

“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?” HPatDH p.723
User avatar
retrofuturist
Posts: 27858
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: "The Deathless" (amata)

Post by retrofuturist »

Greetings Tilt,
tiltbillings wrote:I have made both a textual and grammatical argument for what my position.
Sure, and its to your benefit that you can do that... but of course, your willingness to accept your own argument and authority doesn't oblige others to do likewise.
tiltbillings wrote:No one has to agree with my position, but I am still waiting for a counter argument that is at the level of the argument I have presented. It has not happened as of yet.
So "level of argument" determines what is beneficial and useful in the Dhamma? In a Debate Club, perhaps...
tiltbillings wrote:Okay, but where is your actual argument?
It's not an argument - it's an intuitive sense that it accords with the overall teaching of the suttas, accords with the Buddha's inclination to re-shape the lexicon of the time to fit the Dhamma, accords with the many other synonyms of nibbana which point to a certain quality of experience rather than a bifurcation of a "being" from its "death", it makes sense when paired with the Pali word dhatu (element / quality) etc.

In other words, for my understanding of the Dhamma, it fits nicely and cohesively with the rest of it (which also fits nicely and cohesively). To put that into an "argument" I would have to rebuild the Dhamma (which would form the argument's underlying assumptions, dispute over which could form a century long parenthesis) from scratch - so no, it's not an "argument'... it's an intuitive sense that it is internally consistent with the Dhamma as I know it. I share it not to "prove" or "win" an "argument", but on the off chance it also coincides with the intuitive sense of others who may find it internally consistent with the Dhamma as they know it. It is sharing and its usefulness will be in the eye of the beholder.
tiltbillings wrote:you seem to want to reduce every suggestion of rebirth into some sort of symbolic non-time differentiated thingie.
:strawman: A strawman with no bearing whatsoever on why I define amata as not-deathness, and understand it as "the quality of non-dissolution in that which is not-formed". But since you raise it, what or whom experiences this "freedom from death"? Is it a satta, is it vinnana etc.? What "death" is this satta/vinnana/whatever-you-like-it-to-be experiencing freedom from? Its own? An other?
tiltbillings wrote:Mine, however, is certainly consistent with the Buddha's teachings and is far more informative than what you are offering.
The teachings as you understand them being the obvious caveat here. To quote from your signature, "Everyone is entitled to their own opinion. What they are not entitled to is their own facts." (D.P. Moynihan)

Your insistence that you are "still waiting for a counter argument that is at the level of the argument [you] have presented" seems to disregard that the method of applying and benefiting from the Dhamma is via the Noble Eightfold Path, not through towering displays of argumentation and worldly proofs.

Whatever understanding of amata the individual lands at should help and complement their own fabricated path. "The Deathless" is not useful to you - it may be useful to others. "Freedom from death" may be useful to you - it may not be useful to others. There is no need to prove through argumentation that one interpretive definition is objectively definitive, iron clad, and ubiquitously and universally superior.

Objective, abstacted proofs or argumentation outside of the range of focus (of dukkha, nirodha, N8P etc.) that try to land at absolute correctness of one particular interpretation independent of the individual's subjective experience and understanding of the Dhamma, fall on the floor of the Simsapa Forest and are not picked up by the Buddha, as they have no applicability to the practice. It's not a battle to be the most convincing in a market-place of ideas, it's a battle to further our own understanding and well-being.

I'm sharing my perspective - not engaging in a battle to be "more informative" or to debate a "position" in an "argument". I hope that is clear.

Metta,
Retro. :)
"Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things."
squarepeg
Posts: 47
Joined: Fri Dec 30, 2011 12:58 am

Re: "The Deathless" (amata)

Post by squarepeg »

i cringe at the idea of instutionalizing these terms, as there is obvioulsy a reason why pali is still a spoken, (hopefully dead) but never the less spoken language. and also i think we should be carefull to keep USE more important than Meaning, as far as the inspiration convayed by an english term is concerned, anyone who is beyond the need for external inspiration would likely find himself aquainted with respective pali terms.

According to anagarika mariam-webster i feel the the correct translation of this term amata would be "death impartiality"
This is in line with the idea that upekkha (impartiality) when maintained indefinately, (even at the thought of death) would condition one to sever the last tie to the self.

so the answer is death impartiality, you can stop fighting now
"Yadisam vapate bijam tadisam harate phalam" — as we sow, so shall we reap
Maranam Bhavissati - "death will take place"
Post Reply